返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請查收并驗(yàn)證
沒收到驗(yàn)證郵件?請確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動(dòng)態(tài)職場人物國際視野許可交易深度專題活動(dòng)商標(biāo)版權(quán)Oversea晨報(bào)董圖產(chǎn)品公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機(jī)構(gòu)企業(yè)專利大洋洲律所

專利翻譯術(shù)語大全!

產(chǎn)業(yè)
豆豆7年前
專利翻譯術(shù)語大全!

專利翻譯術(shù)語大全!

#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場#


原標(biāo)題:專利翻譯術(shù)語大全!


世界知識產(chǎn)權(quán)組織近日發(fā)布的報(bào)告顯示,2017年中國已成為《專利合作條約》框架下國際專利申請的第二大來源國,僅排在美國之后。而在國際專利申請過程中,語言翻譯是中間重要的一環(huán)。今天給大家推薦常見專利英文術(shù)語,干貨!


A


abandonment of a patent 放棄專利權(quán)

abandonment of a patent application 放棄專利申請

abstract 文摘(摘要)

abuse of patent 濫用專利權(quán)

action for infringement of patent 專利侵權(quán)訴訟

action of a patent 專利訴訟

address for service 文件送達(dá)地址

affidavit 誓書

allowance 準(zhǔn)許

amendment 修改

annual fee 年費(fèi)

annuity 年費(fèi)

anticipation 占先

appeal 上訴

appellation of origin 原產(chǎn)地名稱

applicant for patent 專利申請人

application date 申請日期

application documents 申請案文件

application fee 申請費(fèi)

application for patent 專利申請(案)

application laying open for public inspection 公開供公眾審查的申請

application number 申請?zhí)?br/>
application papers 申請案文件

arbitration 仲裁

art 技術(shù)

article of manufacture 制品

assignee 受讓人

assignment 轉(zhuǎn)讓

assignor 轉(zhuǎn)讓人

author of the invention 發(fā)明人

author’s certificate 發(fā)明人證書


B


basic patent 基本專利

Berne Convention 伯爾尼公約

Berne Union 伯爾尼聯(lián)盟

best mode 最佳方式

bibliographic data 著錄資料

BIRPI 保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國國際局

board of appeals 申訴委員會

breach of confidence 泄密

Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 國際承認(rèn)用于專利程序的微生物保存布達(dá)佩斯條約

burden of proof 舉證責(zé)任



C


case law 判例法

caveat 預(yù)告

certificate of addition 增補(bǔ)證書

certificate of correction 更正證明書

certificate of patent 專利證書

certified copy 經(jīng)認(rèn)證的副本

Chemical Abstracts 化學(xué)文摘

citation 引證

claim 權(quán)項(xiàng)

classifier 分類員

co-applicants 共同申請人

co-inventors 共同發(fā)明人

color coding 色碼制

commissioner 專利局長

Community Patent Convention 共同體專利公約

complete application 完整的申請案

complete description 完整的敘述

complete specification 完整的說明書

comptroller 專利局長

compulsory license 強(qiáng)制許可證

conception 概念

conception date 概念日期

confidential application 機(jī)密申請

confidential information 保密情報(bào)

conflict award 沖突裁定

conflict procedure 沖突程序

conflicting applications 沖突申請案

continuation application 繼續(xù)申請

continuation-in-part application 部分繼續(xù)申請案

contractual license 契約性許可證

contributory infringement 幫助侵犯

convention application 公約申請

convention country 公約國

convention date 公約日期

Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知識產(chǎn)權(quán)組織公約

convention period 公約期限

convention priority 公約優(yōu)先權(quán)

copyright 版權(quán)

correction slip 勘誤表

counter pleadings 反訴狀

counterclaim 反訴

country code 國家代號

cross license 交叉許可證


D


data 資料

data exchange agreement 資料交換協(xié)議

data of application 申請日期

date of grant 授予日期

date of issue 頒發(fā)日期

date of patent 專利日期

date of publication 公布日期

dedication to the public 捐獻(xiàn)于公眾

defendant 被告人

defenses 辯護(hù)

defensive publication 防衛(wèi)性公告

deferred examination 延遲審查

dependent claim 從屬權(quán)項(xiàng)

dependent patent 從屬專利

Derwent Publications Ltd. 德溫特出版有限公司

design patent 外觀設(shè)計(jì)專利

development 發(fā)展

disclaimer 放棄權(quán)項(xiàng)

disclosure 公開

division 分案

divisional application 分案申請

domination patent 支配專利

drawing 附圖

duration of patent 專利有效期


E


economic patent 經(jīng)濟(jì)專利

effective filing date 實(shí)際申請日期

employee’s invention 雇員發(fā)明

EPO 歐洲專利局

European Patent Office 歐洲專利局

ESARIPO 英語非洲工業(yè)產(chǎn)權(quán)組織

European Patent Convention 歐洲專利公約

evidence 證據(jù)

examination 審查

examination countries 審查制國家

examination for novelty 新穎性審查

examiner 審查員

examiner’s report 審查員報(bào)告

exclusive license 獨(dú)占性許可證

exclusive right 專有權(quán)

experimental use 實(shí)驗(yàn)性使用

expired patent 期滿專利

exploitation of a patent 實(shí)施專利

exposition priority 展覽優(yōu)先權(quán)

expropriation 征用

extension of term of a patent 延長專利期限


F


fee 費(fèi)用

FICPI 國際工業(yè)產(chǎn)權(quán)律師聯(lián)合會

file copy 存檔原件

filing date 申請日期

filing fee 申請費(fèi)

filing of an application 提出申請

final action 終局決定書

first-to-file principle 先申請?jiān)瓌t

first-to-invention principle 先發(fā)明原則

force majeure 不可抗力

foreign patent application 外國專利申請

formal examination 形式審查


G


gazette 公報(bào)

Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 關(guān)于科學(xué)發(fā)現(xiàn)國際注冊日內(nèi)瓦條約

grace period 寬限期

grant of a patent 授予專利權(quán)


H


holder of a patent 專利持有人


I


IFIA 國際發(fā)明人協(xié)會聯(lián)合會

International Federation of Inventor’s Association 國際發(fā)明人協(xié)會聯(lián)合會

IBB 國際專利研究所

Institute International des Brevets 國際專利研究所

imitation 仿造

impeachment 控告

improvement 改進(jìn)

improvement patent 改進(jìn)專利

independence of patents 專利獨(dú)立

indication of source 產(chǎn)地標(biāo)記

indirect infringement 間接侵犯

industrial applicability 工業(yè)實(shí)用性

industrial design 工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)

industrial property 工業(yè)產(chǎn)權(quán)

information in the public domain 公開情報(bào)

infringement of a patent 侵犯專利權(quán)

infringement of a trade mark 侵犯商標(biāo)權(quán)

INID 著錄資料識別碼

ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著錄資料識別碼

INPADOC 國際專利文獻(xiàn)中心

INSPEC 國際物理學(xué)和工程情報(bào)服務(wù)部

insufficient disclosure 公開不允分

intellectual property 知識產(chǎn)權(quán)

interdependent patents 相互依存的專利

interference procedure 抵觸程序

interlocutory injunction 中間禁止令

interlocutory order 中間命令

International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保護(hù)植物新品種國際公約

International Patent Classification Agreement 國際專利分類協(xié)定

International Preliminary Examining Authority 國際初審單位

international protection 國際保護(hù)

International Searching Authority 國際檢索單位

invalidation 無效

invention 發(fā)明

inventive step 獨(dú)創(chuàng)性

inventor 發(fā)明人

inventor’s certificate 發(fā)明人證書

IPC 國際專利分類

International Patent Classification 國際專利分類

issue of a patent 辦法專利


J


joint applicants 共同申請人

joint invention 共同發(fā)明

joint inventors 共同發(fā)明人

joint patentees 共同專利權(quán)人

journal 公報(bào)

judgment 判決

junior party 后申請方


K


know-how 技術(shù)訣竅


L


lapsed patent 已終止的專利

lawsuit of a patent 專利訴訟

legal person 法人

legend 說明

LES International 國際許可貿(mào)易執(zhí)行人協(xié)會

Licensing Executives Society International 國際許可貿(mào)易執(zhí)行人協(xié)會

letters patent 專利證書

license 許可證

license agreement 許可證協(xié)議

license of course 當(dāng)然許可證

licensing 許可證貿(mào)易

licensor 許可人

Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保護(hù)原產(chǎn)地名稱及國際注冊里斯本協(xié)定

Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)國際分類洛迦諾協(xié)定

loss of a patent 專利權(quán)的喪失


M


Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定

Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品產(chǎn)地虛假或欺騙性標(biāo)記馬德里協(xié)定

main patent 主專利

maintenance fee 維持費(fèi)

marking 標(biāo)記

memorandum of understanding 諒解備忘錄

method 方法

microforms 微縮文件

minimum documentation 最少限度檢索文獻(xiàn)

minimum royalties 最低提成費(fèi)

misuse of patent 濫用專利權(quán)

mixed license 混合許可證

model laws 示范法

most-favoured provision 最惠條款


N


name of invention 發(fā)明名稱

national treatment 國民待遇

natural person 自然人

neighboring rights 鄰接權(quán)

new varieties of plants 植物新品種

Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商標(biāo)注冊用商品與服務(wù)國際分類尼斯協(xié)定

non-examining countries 不審查制國家

non-exclusive license 非獨(dú)占性許可證

non-obviousness 非顯而易見性

non-use of a patent 不實(shí)施專利

notary public 公正機(jī)關(guān)

notice of infringement 侵權(quán)通知

novelty 新穎性


O


OAPI 非洲知識產(chǎn)權(quán)組織

objection 異議

office action 專利局審查決定書

opposition 異議

originality 獨(dú)創(chuàng)性

owner of a patent 專利所有人


P


parent application 原申請

Paris Convention 巴黎公約

Paris Union 巴黎聯(lián)盟

patent 專利

patent act 專利法

patent agent 專利代理人

patent applied for 已申請專利

patent attorney 專利律師

patent classification 專利分類

patent documentation 專利文獻(xiàn)

patent documents 專利文件

patent families 同族專利

patent for an invention 發(fā)明專利

patent law 專利法

patent license 專利許可證

patent number 專利號

patent of addition 增補(bǔ)專利

patent of confirmation 確認(rèn)專利

patent of importation 輸入專利

patent of introduction 引進(jìn)專利

patent of revalidation 再效專利

patent office 專利局

patent pending 專利未決

patent right 專利權(quán)

patent rules 專利實(shí)施細(xì)則

patent system 專利制度

patentability 專利性

patented invention 專利發(fā)明

patentee 專利權(quán)人

patenting 授予專利權(quán)

PCT 專利合作條約

PCT Union 專利合作條約

pending application 未決申請

period of a patent 專利有效期

person skilled in the art 所屬技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)人員

petition 請求書

petty patent 小專利

plaintiff 原告人

plant patent 植物專利

pleadings 起訴狀

precautional patent 預(yù)告專利

precedents 判例

prescription 時(shí)效

prior art 先有技術(shù)

prior use 先用

priority 優(yōu)先權(quán)

priority claim 優(yōu)先權(quán)聲明

priority declaration 優(yōu)先權(quán)聲明

process patent 方法專利

processing of an application 申請案的處理

product patent 產(chǎn)品專利

provisional specification 臨時(shí)說明書

publication 公布


R


reclassification 再分類

reexamination 復(fù)審

refusal 駁回

register of patents 專利登記冊

registered patent 登記專利

registered trade mark 注冊商標(biāo)

registration 登記

registration countries 登記制國家

reissue patent 再頒發(fā)專利

rejection 駁回

remedy 補(bǔ)救

renewal fee 續(xù)展費(fèi)

request 請求書

restoration of a lapsed patent 恢復(fù)已終止的專利

restricted conditions 限制條款

review 復(fù)審

revival of an abandoned application 恢復(fù)已放棄的申請

revocation of a patent 撤銷專利

royalties 提成費(fèi)


S


Science Abstracts 科學(xué)文摘

scientific discovery 科學(xué)發(fā)現(xiàn)

scope of protection 保護(hù)范圍

seal 蓋章

search 檢索

secret patent 機(jī)密專利

service invention 職務(wù)發(fā)明

service mark 服務(wù)標(biāo)記

signature 簽署

simple license 普通許可證

single applicant 單獨(dú)申請人

sliding scale of royalties 滑動(dòng)提成費(fèi)

sole license 排他性許可證

specification 說明書

state of the art 先有技術(shù)水平

statement of claim 訴訟陳述

statement of defense 辯護(hù)陳述

substance patent 物質(zhì)專利

substantive examination 實(shí)質(zhì)性審查

succession 繼承

sufficiency of description 充分描述


T


technical assistance 技術(shù)協(xié)助

technical data 技術(shù)資料

technology transfer 技術(shù)轉(zhuǎn)移

temporary protection 臨時(shí)保護(hù)

term of a patent 專利有效期

The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工業(yè)品外觀設(shè)計(jì)國際保存海牙協(xié)定

title of invention 發(fā)明名稱

title to patent 專利所有權(quán)

trade mark 商標(biāo)

Trademark Registration Treaty 商標(biāo)注冊條約

trade name 廠商名稱

trial 審判


U


unfair competition 不正當(dāng)競爭

unity of invention 發(fā)明單一性

Universal Copyright Convention 世界版權(quán)公約

unpatentable subject matter 不能取得專利的主題

use patent 用途專利

utility certificate 實(shí)用證書

utility model 實(shí)用新型


V


Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商標(biāo)圖形要素國際分類維也納協(xié)定

Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字體保護(hù)及其國際保存維也納協(xié)定


W


WIPO 世界知識產(chǎn)權(quán)組織

World Intellectual Property Organization 世界知識產(chǎn)權(quán)組織

withdrawal of an application 撤回申請

witness 證人

working of a patent 實(shí)施專利

WPI 世界專利索引

World Patent Index 世界專利索引



來源:中譯公司   科技翻譯與本地化

作者:中譯君

編輯:IPRdaily趙珍          校對:IPRdaily縱橫君


“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”


專利翻譯術(shù)語大全!

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時(shí)擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。

(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 

 

本文來自中譯公司   科技翻譯與本地化并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”

豆豆投稿作者
共發(fā)表文章4690
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識產(chǎn)權(quán)官 世界知識產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請注冊商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí) 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護(hù)中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報(bào) 游戲動(dòng)漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實(shí)用新型專利 專利費(fèi)用 專利管理 出版管理?xiàng)l例 版權(quán)商標(biāo) 知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機(jī)構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請商標(biāo)注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設(shè)計(jì)專利 2016知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請 香港知識產(chǎn)權(quán) 國防知識產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護(hù) 知識產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權(quán)局 知識產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊 知識產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權(quán)案例 專利運(yùn)營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://globalwellnesspartner.com/article_20363.html,發(fā)布時(shí)間為2018-11-25 13:45:11。

文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個(gè)字
    我要評論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個(gè)字
    請選擇打賞金額