IPR Daily,全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)新媒體
426.cn,60萬知識產(chǎn)權(quán)人的上網(wǎng)首頁
6月28日11時,西城法院召開“電影‘九層妖塔’著作權(quán)糾紛案”新聞通報會。
原告張牧野稱:其筆名為“天下霸唱”,系我國著名作家,創(chuàng)作了《鬼吹燈》系列文字作品。被告將其中《鬼吹燈之精絕古城》改編拍攝成電影,并于2015年9月23日以“九層妖塔”之名在全國各大影院上線放映。原告認(rèn)為電影“九層妖塔”沒有給原告署名,侵犯了其署名權(quán),且電影內(nèi)容對原著歪曲、篡改嚴(yán)重,在人物設(shè)置、故事情節(jié)等方面均與原著差別巨大,侵犯了其保護(hù)作品完整權(quán)。故原告將導(dǎo)演陸川和中國電影股份有限公司等被告訴至法院,請求法院判令被告立即停止侵權(quán)行為,即立即停止所有途徑對侵權(quán)作品的發(fā)行、播放和傳播,向原告公開賠禮道歉、消除影響,并賠償原告損失人民幣100萬元。
西城法院一審判決《九層妖塔》電影方在發(fā)行、播放和傳播該電影時署名天下霸唱為原著小說作者,并就涉案侵權(quán)行為刊登聲明,賠禮道歉,消除影響;天下霸唱索賠百萬精神損失費(fèi)的要求未獲法院支持。
改編作品需為原作者署名
對電影片頭已經(jīng)明確署名“改編自《鬼吹燈》之精絕古城”,是否還要為小說作者署名的問題,本案審判長吳獻(xiàn)雅法官表示:
第一,法律明確規(guī)定改編作品行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。
涉案電影《九層妖塔》系根據(jù)小說《精絕古城》改編而成。著作權(quán)法第十二條規(guī)定:改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。根據(jù)該規(guī)定可知,電影《九層妖塔》的權(quán)利人在行使權(quán)利時,不得侵犯原作品即小說《精絕古城》的著作權(quán),其中當(dāng)然包括小說作者對于作品享有的署名權(quán)。也就是說,電影《九層妖塔》權(quán)利人在行使權(quán)利時,必須為小說《精絕古城》作者張牧野署名,否則即視為侵犯了張牧野的署名權(quán)。
第二,著作權(quán)法并沒有對改編作品為原著作者署名作出特殊規(guī)定。
既然著作權(quán)法第十二條明確規(guī)定了改編作品行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán),在法律并沒有對改編作品為原著作者署名做出特殊規(guī)定的情形下,任何人都不能為改編作品對原著作者署名創(chuàng)設(shè)新的例外,即規(guī)定改編作品可以不用為原著作者署名的權(quán)利。此外,《中華人民共和國著作權(quán)法實施條例》第十九條明確規(guī)定:使用他人作品的,應(yīng)當(dāng)指明作者姓名、作品名稱;但是,當(dāng)事人另有約定或者由于作品使用方式的特性無法指明的除外。本案中,被告既未舉證證明就電影《九層妖塔》為小說《精絕古城》作者署名一事有過特殊約定,也未證明涉案電影《九層妖塔》屬于因作品使用方式的特性無法指明的情形。因此,被告關(guān)于電影《九層妖塔》無需為原著作者即原告張牧野署名的抗辯于法無據(jù),本院不予支持。
第三,標(biāo)明作品名稱并不等同于為作者署名。
雖然,電影《九層妖塔》片頭明確標(biāo)明:“根據(jù)《鬼吹燈》小說系列之《精絕古城》改編”,但這并不等于為作者署名。作者的署名權(quán)是指表明作者身份,在作品上署名的權(quán)利。作者有權(quán)署名,也有權(quán)不署名;有權(quán)署真名,也有權(quán)署假名。作者姓名具體是指作品權(quán)利人的名稱,在作品上署名的主要功能是要建立作者與作品之間的聯(lián)系;而作品名稱是作品的一部分,是對作品內(nèi)容的一種高度概括、提煉的表達(dá),其主要功能是使作品具有個性特色,起到區(qū)分此作品與彼作品的作用。顯然作者姓名不等同于作品名稱。因此,被告關(guān)于電影《九層妖塔》已經(jīng)標(biāo)明改編自小說《精絕古城》就可以免除為原著作者署名義務(wù)的抗辯于法無據(jù),本院不予支持。
電影改編權(quán)對保護(hù)作品完整權(quán)界線的界定
對本案的焦點——《九層妖塔》是否侵犯保護(hù)作品完整權(quán)的問題,據(jù)本案審判長吳獻(xiàn)雅法官介紹:
本案最大的特點就是原著作者在轉(zhuǎn)讓他小說的著作財產(chǎn)權(quán)后,他自身掌控的保護(hù)作品完整權(quán)的行使邊界具體到哪里?或者說,涉訴電影作品《九層妖塔》在合法取得改編攝制權(quán)的前提下,判斷其是否對原著小說進(jìn)行歪曲、篡改的具體標(biāo)準(zhǔn)是什么?
首先,法院認(rèn)為,保護(hù)作品完整權(quán)具有高度抽象性特征,因此,對于該權(quán)利的控制范圍、具體邊界的確定,不應(yīng)一概而論,應(yīng)該要結(jié)合具體案情具體分析。其次,本案的特殊性在于:
(1)從使用作品的權(quán)限來看,小說作者已經(jīng)將其著作所有財產(chǎn)權(quán)都已轉(zhuǎn)讓,小說作者本人雖然還控制著作品的人身權(quán),但基于合同履行的誠實信用原則和作品創(chuàng)作與傳播之間的利益平衡原則,應(yīng)當(dāng)對保護(hù)作品完整權(quán)的行使予以一定程度的限制。
(2)從使用作品的方式來看,涉案電影《九層妖塔》是基于原著小說《精絕古城》的改編作品,與對原著小說的復(fù)制行為不同,改編作品是在已有作品基礎(chǔ)上再創(chuàng)作的作品,相對于原著而言,改編作品具有改編者新的創(chuàng)作和表達(dá),必然要對原著的內(nèi)容、觀點發(fā)生一定程度的改變,因此,對于是否侵犯保護(hù)作品完整權(quán)的判斷,應(yīng)當(dāng)看是否降低了原著的社會評價、損害了原著作者的聲譽(yù)。
(3)從原著的發(fā)表情況來看,結(jié)合小說《精絕古城》的創(chuàng)作、出版情況可知,小說出版在先,具有較高的知名度。從原告提供的關(guān)于電影評論的證據(jù)也可以看出,絕大多數(shù)評論均是將電影《九層妖塔》與小說《精絕古城》的差異之處做對比。也就是說,在一般讀者眼中,能夠清晰看到電影與小說兩者之間的差別,并沒有對原著小說的內(nèi)容、觀點造成誤解。因此,判斷電影《九層妖塔》是否侵犯原著小說的保護(hù)作品完整權(quán),應(yīng)當(dāng)從電影給小說造成的客觀影響方面進(jìn)行分析。
(4)從被訴作品的具體類型來看,被訴作品是電影作品,作為作品的一種類型,電影作品的特殊性在于:第一,法律規(guī)定特殊。著作權(quán)法實施條例第十條規(guī)定:著作權(quán)人許可他人將其作品攝制成電影作品和以類似攝制電影方法創(chuàng)作的作品的,視為已同意對其作品進(jìn)行必要的改動,但是這種改動不得歪曲篡改原作品。該條規(guī)定的主要功能,是要明確電影作品可以對原著作品進(jìn)行必要的改動。第二,表現(xiàn)手法特殊。電影作品的具體內(nèi)容一般通過銀幕形象呈現(xiàn)出來,側(cè)重于視覺的藝術(shù)體驗。因此將小說改編成電影時,必須加強(qiáng)空間的表現(xiàn)力,通過空間去表現(xiàn)人物情感和故事,創(chuàng)造出一個全新的藝術(shù)境界,必然要對人物關(guān)系、情節(jié)結(jié)構(gòu)、主要場景做出較大幅度的調(diào)整和改動。第三,創(chuàng)作規(guī)律特殊。根據(jù)電影創(chuàng)作的一般流程,從小說作品到電影作品的最終完成,需要經(jīng)歷電影劇本創(chuàng)作、導(dǎo)演闡述、分鏡頭劇本創(chuàng)作、影片拍攝、后期剪輯等多個環(huán)節(jié)。也正是因為電影作品表現(xiàn)手法的特殊性、創(chuàng)作流程的復(fù)雜性、創(chuàng)作主體的多元性,關(guān)于電影作品的改編理論問題,電影行業(yè)一直存在著“忠實說”和“自由說”兩種主要觀點。本案中,被告提供的關(guān)于電影《九層妖塔》的獲獎證據(jù),能夠證明涉案電影得到了行業(yè)的認(rèn)可,亦能說明其改編攝制行為并未違背電影創(chuàng)作的規(guī)律。
綜合考慮上述四個方面的因素,法院認(rèn)為,秉持尊重當(dāng)事人意思自治、尊重創(chuàng)作自由的基本原則,在判斷電影《九層妖塔》是否侵犯原告的保護(hù)作品完整權(quán)時,不能簡單依據(jù)電影“是否違背作者在原著中表達(dá)的原意”這一標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行判斷,也不能根據(jù)電影“對原著是否改動、改動多少”進(jìn)行判斷,而是注重從客觀效果上進(jìn)行分析,即要看改編后的電影作品是否對原著的內(nèi)容、觀點構(gòu)成了貶損、丑化,是否損害了原著作者的聲譽(yù)。一方面,從內(nèi)容比對來看,電影的內(nèi)容、觀點并未造成對原著的丑化、貶損,另一方面,從一般公眾的評價來看,原告提供的證據(jù),也不足以證明電影對原著小說的內(nèi)容、觀點構(gòu)成了貶損、丑化,對原著作者的聲譽(yù)造成了損害。
除了考慮上面因素之外,判決還專門提到,本案爭議的法律焦點是保護(hù)作品完整權(quán)的邊界問題,但縱觀小說創(chuàng)作、電影改編、公眾觀看的各環(huán)節(jié),實際上涉及文化創(chuàng)造者、商業(yè)利用者和社會公眾的多方利益。為協(xié)調(diào)好激勵創(chuàng)作、促進(jìn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展和保障大眾文化需求之間的關(guān)系,在充分尊重、維護(hù)小說作者人格尊嚴(yán)和聲譽(yù)的前提下,考慮到電影行業(yè)上百年的改編歷史和電影產(chǎn)業(yè)當(dāng)下的發(fā)展現(xiàn)實,亦應(yīng)充分尊重合法改編者的創(chuàng)作自由和電影作品的藝術(shù)規(guī)律,促進(jìn)文化的發(fā)展與繁榮,滿足社會公眾的多元化文化需求,使利益各方共同受益、均衡發(fā)展。
(以上內(nèi)容整理自中國法院直播網(wǎng)新聞發(fā)布會內(nèi)容,不代表判決原文。請在IE中點擊閱讀原文查看新聞發(fā)布會更多內(nèi)容)
來源:知識產(chǎn)權(quán)那點事
編輯:IPRdaily彭瑩
投稿郵箱:Iprdaily@163.com
視頻業(yè)務(wù):王夢婷 微信:AT510AN
426.cn合作:黃 坤 微信:mrhuang1994
內(nèi)容合作:董 軍 微信:jundongder
大賽合作:周海峰 微信:feng412813
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧