商標商標商標商標商標商標商標商標
近兩年來,中國企業(yè)的品牌意識日益增強,商標申請量不斷增加,去年已經(jīng)一躍成為世界第一。按照商標局發(fā)布的數(shù)據(jù),在如此大的商標申請量下,據(jù)統(tǒng)計去年商標駁回率(即注冊失敗商標局不批)高達30%,因此,商標起名成為一件很困難的事,那么,怎么樣取名才能讓商標申請的通過率高一些呢?
很多人認為:公司名稱注冊下來,商標也隨之可以申請,其實是錯誤的。公司名稱是區(qū)域性的,商標是全國性的,申請前檢索的范圍是不一樣的,因此結(jié)果也一定不一樣,公司名稱并不一定能夠申請成為商標名稱的。
現(xiàn)如今,商標申請量十分大,有許多客戶喜歡使用大眾詞匯作為商標名稱注冊,而這樣的商標名稱重合率非常的高,從今年的申請來看,基本沒有簡短的,大眾的詞匯單獨注冊成功,除非是在前面加字產(chǎn)生不一樣的含義。
在使用英文名稱注冊商標時,像SUN、BLUE、MOON之類的單個詞匯很難注冊成功,英文商標的審查除了要審查英文的近似性以外,還要同時審查翻譯過來的中文,出現(xiàn)率很高的詞匯基本無法通過。因此,英文的申請建議用無含義的字母組合。或者在這些單詞前面加字母構(gòu)成無含義的詞匯。
在注冊時也要避免使用行業(yè)內(nèi)通用詞匯,避免使用表示產(chǎn)品特色的詞匯。比如:第9類電子通訊,很多商標喜歡帶“通”字;第25類是服裝類,則喜歡帶“美”、“好”、這些字眼區(qū)別性比較低,難以增加商標通過率。
起名時, “之”、“斯”、“特”、“爾”、“乎”之類的虛詞不會增加商標的通過率,比如“東方龍”與“東方之龍”商標,后者一般會因為前者而注冊失敗。
先許多客戶喜歡用中英文組合或者加圖形的組合商標,但對組合商標的認識卻不足,很多人常常認為雖然英文商標近似,但加上中文就能申請成功了。但是實際上,組合商標只要其中一個要素構(gòu)成近似,整體就構(gòu)成近似商標,比如:英文近似,那加了中文也沒有區(qū)分性,整件商標會全部駁回,最好的解決方法是分開來申請,這樣使用上比較靈活,同時也降低了注冊的風險性。
以上是關(guān)于商標起名時要注意的問題。
來源:商標圈
編輯:IPRdaily.cn 趙珍
校對:IPRdaily.cn 縱橫君
【檢索力對抗】首屆知識產(chǎn)權(quán)工具大比武,開戰(zhàn)在即!
本文來自商標圈經(jīng)IPRdaily.cn編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧