返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請(qǐng)查收并驗(yàn)證
沒(méi)收到驗(yàn)證郵件?請(qǐng)確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動(dòng)態(tài)職場(chǎng)人物國(guó)際視野許可交易深度專題活動(dòng)商標(biāo)版權(quán)Oversea晨報(bào)董圖產(chǎn)品公司審查員說(shuō)法官說(shuō)首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機(jī)構(gòu)企業(yè)專利大洋洲律所

淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中「交叉引用」的重要性及其優(yōu)越性

Oversea
豆豆8年前
淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中「交叉引用」的重要性及其優(yōu)越性

淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中「交叉引用」的重要性及其優(yōu)越性

#文章僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場(chǎng)#


來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)

作者:郝琳佳  北京集佳知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司

原標(biāo)題:淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中交叉引用的重要性及其優(yōu)越性


美國(guó)專利申請(qǐng)的交叉引用在某些情況下是相當(dāng)有利的,因?yàn)樗粌H僅明確說(shuō)明了該美國(guó)專利申請(qǐng)的技術(shù)方案希望享有哪些優(yōu)先權(quán),而且還由于“其全部公開(kāi)通過(guò)引用并入本文”一句的聲明,使得其優(yōu)先權(quán)文件能夠作為該美國(guó)專利申請(qǐng)日后答復(fù)OA修改技術(shù)方案的依據(jù)。這個(gè)機(jī)制相當(dāng)于增大了申請(qǐng)人原始公開(kāi)的范圍,而不是僅僅局限于英文申請(qǐng)文件記載的范圍。


對(duì)于需要進(jìn)入美國(guó)的專利申請(qǐng),如果該專利申請(qǐng)要求中國(guó)優(yōu)先權(quán),那么可以以巴黎公約途徑或PCT進(jìn)入國(guó)家階段途徑兩種方式進(jìn)入美國(guó)。如果選擇巴黎公約途徑進(jìn)入美國(guó),在該專利申請(qǐng)?zhí)峤幻谰种?,一般?huì)在說(shuō)明書(shū)第一段之前加入一段有關(guān)優(yōu)先權(quán)的交叉引用;如果選擇PCT進(jìn)入國(guó)家階段途徑進(jìn)入美國(guó),一般會(huì)改寫(xiě)第一段已經(jīng)存在的交叉引用,將本PCT的權(quán)益也聲明加入。那么這一段交叉引用除了明確說(shuō)明該專利申請(qǐng)的技術(shù)方案希望享有哪些優(yōu)先權(quán),還有沒(méi)有其他作用呢?


現(xiàn)筆者結(jié)合美國(guó)OA答復(fù)過(guò)程中的一個(gè)典型案例來(lái)進(jìn)行說(shuō)明。


該案例為一件以巴黎公約途徑進(jìn)入美國(guó)的專利申請(qǐng),該專利申請(qǐng)的主題是一種空調(diào)系統(tǒng)。與通常情況下和房間進(jìn)行氣流流通換熱的中央空調(diào)不同,該專利申請(qǐng)的技術(shù)方案是將帶有加熱/制冷終端的封閉腔體直接建造在樓體內(nèi),例如,可直接建造在對(duì)應(yīng)樓體各房間的天花板之上,墻壁內(nèi)側(cè),或者地板下方。然后,在該空調(diào)系統(tǒng)對(duì)樓體的房間進(jìn)行溫度調(diào)節(jié)時(shí),由于其是封閉腔體,不涉及與室內(nèi)的任何氣體流通,而只是通過(guò)輻射來(lái)傳遞熱量或冷量,而且這種熱量或冷量輻射面積可以被設(shè)計(jì)地較大,例如在整個(gè)墻面輻射熱量或冷量,所以,可以使得房間內(nèi)的溫度梯度可以較小,防止同一房間內(nèi)的溫度出現(xiàn)較大差距,提高了人們的舒適性。


在該專利申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查過(guò)程中,美局審查員一直使用能夠與室內(nèi)進(jìn)行氣流流通換熱的空調(diào)系統(tǒng)作為對(duì)比文件駁回本申請(qǐng)。換句話說(shuō),審查員認(rèn)為“封閉腔體”一詞不能夠確切地限定腔體與房間之間沒(méi)有氣流流通。因?yàn)榉忾]腔體很可能僅代表一種在結(jié)構(gòu)上被圍成的閉合腔體,至于其是否與外界存在氣流流通,即是否密閉,并沒(méi)有限定。而實(shí)際上,該專利申請(qǐng)想要保護(hù)的技術(shù)方案恰恰是一種具有氣密性腔體的空調(diào)系統(tǒng),即沒(méi)有氣流換熱僅具有輻射換熱的空調(diào)系統(tǒng)。那么,如果在答復(fù)該專利申請(qǐng)的OA時(shí)僅從字面上進(jìn)行創(chuàng)造性的爭(zhēng)辯,審查員很可能還不接受。所以,就需要找出能夠明確說(shuō)明或暗示所限定腔體與房間沒(méi)有氣流換熱,即腔體具有氣密性的依據(jù)。


然而,不幸地是,該專利申請(qǐng)全篇均未記載或暗示腔體和房間之間不存在氣體交換。附圖由于展示的均是該空調(diào)系統(tǒng)的剖視圖,因此也不可能作為腔體和房間之間不存在氣體交換的依據(jù),至此,該專利申請(qǐng)進(jìn)入了一個(gè)瓶頸區(qū)。


通過(guò)反復(fù)多次閱讀本申請(qǐng),筆者在該專利申請(qǐng)的中文優(yōu)先權(quán)文件說(shuō)明書(shū)的中間部分發(fā)現(xiàn)一處記載:“為了防止由于直膨式強(qiáng)冷熱輻射板21安裝組件的密閉空間內(nèi)產(chǎn)生結(jié)露現(xiàn)象對(duì)內(nèi)部零部件造成損傷”,并且確認(rèn)在整篇中文優(yōu)先權(quán)文件中,僅該處記載了“密閉空間”,其他相關(guān)之處均記載為“封閉腔體”。在新申請(qǐng)遞交過(guò)程中,為使得整個(gè)申請(qǐng)文件術(shù)語(yǔ)一致,代理人對(duì)于該句處理為“為了防止由于直膨式強(qiáng)冷熱輻射板21安裝組件的封閉空間內(nèi)產(chǎn)生結(jié)露現(xiàn)象對(duì)內(nèi)部零部件造成損傷”。基于這種情況,該專利申請(qǐng)是否能夠以其中文優(yōu)先權(quán)文件為依據(jù)進(jìn)行修改呢?如果能,那么申請(qǐng)人實(shí)際想要保護(hù)的技術(shù)方案就能夠被準(zhǔn)確地限定,進(jìn)而克服審查員在OA中提出的新穎性和創(chuàng)造性問(wèn)題。


筆者認(rèn)為,該專利申請(qǐng)?jiān)谶M(jìn)入美國(guó)時(shí)加入了交叉引用的內(nèi)容,其最后一句為“其全部公開(kāi)通過(guò)引用并入本文”。


由于該句確切地說(shuō)明了其優(yōu)先權(quán)的所有內(nèi)容已經(jīng)被加到該專利申請(qǐng)中,所以該專利申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)文件公開(kāi)的所有內(nèi)容相當(dāng)于與該專利申請(qǐng)一并申請(qǐng),那么,該專利申請(qǐng)就應(yīng)該能夠以其中文優(yōu)先權(quán)文件為依據(jù)進(jìn)行修改。在該專利申請(qǐng)的具體情況下,中文優(yōu)先權(quán)文件中記載了“為了防止由于直膨式強(qiáng)冷熱輻射板21安裝組件的密閉空間內(nèi)產(chǎn)生結(jié)露現(xiàn)象對(duì)內(nèi)部零部件造成損傷”。雖然該句沒(méi)有直接記載腔體是密閉的,但是,從中文優(yōu)先權(quán)文件的全文來(lái)看,直膨式強(qiáng)冷熱輻射板21首先被限定安裝在封閉腔體中,那么,“為了防止由于直膨式強(qiáng)冷熱輻射板21安裝組件的密閉空間內(nèi)產(chǎn)生結(jié)露現(xiàn)象對(duì)內(nèi)部零部件造成損傷”中所描述的密閉空間就應(yīng)該指的是封閉腔體,這樣,就可以直接推導(dǎo)出具有一種密閉腔體的空調(diào)系統(tǒng)。


也就是說(shuō),雖然該專利申請(qǐng)沒(méi)有記載“密閉腔體”這一技術(shù)方案,但是其中文優(yōu)先權(quán)文件的技術(shù)方案中能夠直接推導(dǎo)出“密閉腔體”,然后,根據(jù)交叉引用最后一句的聲明將該專利申請(qǐng)的技術(shù)方案修改為“密閉腔體”。就該思路的可行性,筆者詢問(wèn)了外所的建議并且希望外所能夠與審查員電話溝通確認(rèn),審查員表示,如果能夠提供一份優(yōu)先權(quán)譯文作為依據(jù),那么該修改存在支持并且將被接受。目前,筆者已經(jīng)提交了該專利申請(qǐng)的修改的權(quán)項(xiàng)及其作為修改依據(jù)的優(yōu)先權(quán)譯文,該專利申請(qǐng)目前在審理中。


從以上可以看出,美國(guó)專利申請(qǐng)的交叉引用在某些情況下是相當(dāng)有利的,因?yàn)樗粌H僅明確說(shuō)明了該美國(guó)專利申請(qǐng)的技術(shù)方案希望享有哪些優(yōu)先權(quán),而且還由于“其全部公開(kāi)通過(guò)引用并入本文”一句的聲明,使得其優(yōu)先權(quán)文件能夠作為該美國(guó)專利申請(qǐng)日后答復(fù)OA修改技術(shù)方案的依據(jù)。這個(gè)機(jī)制相當(dāng)于增大了申請(qǐng)人原始公開(kāi)的范圍,而不是僅僅局限于英文申請(qǐng)文件記載的范圍。


相比較來(lái)說(shuō),在其他國(guó)家中,例如歐洲和日本等這些專利制度也相對(duì)成熟的國(guó)家,均沒(méi)有賦予申請(qǐng)人這種權(quán)利。


因?yàn)槌绹?guó)的其他國(guó)家均沒(méi)有交叉引用的機(jī)制存在。也就是說(shuō),在除美國(guó)的其他國(guó)家中,專利申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)文件能夠用來(lái)確定該專利申請(qǐng)是否能夠享受該優(yōu)先權(quán),而不能用來(lái)作為日后答復(fù)OA的修改技術(shù)方案的依據(jù)。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),美國(guó)的專利申請(qǐng)制度賦予申請(qǐng)人的權(quán)利更多。


再有,筆者還體會(huì)到,中文專利申請(qǐng)由于中文語(yǔ)言體系本身的特點(diǎn)會(huì)導(dǎo)致翻譯成英文之后技術(shù)方案不夠清楚簡(jiǎn)潔,例如,中文的名詞沒(méi)有單復(fù)數(shù)的區(qū)分,而英文中名詞的單復(fù)數(shù)會(huì)被明確區(qū)分。所以,中文專利申請(qǐng)中的技術(shù)方案本身可能包括多種,而譯成英文之后,由于英文語(yǔ)法體系的限制等而未能足夠合理的反映中文專利申請(qǐng)希望保護(hù)的技術(shù)方案。


當(dāng)然,這種情況還可能包括中文專利申請(qǐng)文件本身撰寫(xiě)的不夠清楚的問(wèn)題,或者中英文具有對(duì)應(yīng)含義的詞與詞之間在實(shí)際的語(yǔ)境中導(dǎo)致微妙的不同含義。


不管怎樣,筆者認(rèn)為,在美國(guó)的專利申請(qǐng)中,如果可以基于中文優(yōu)先權(quán)文件修改技術(shù)方案,在一些特殊情況下,代理人可以挖掘中文優(yōu)先權(quán)文件包括的技術(shù)方案,然后加到英文專利申請(qǐng)中從而嘗試克服審查員指出的缺陷。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),在答復(fù)美國(guó)的OA時(shí),代理人可以基于更多的公開(kāi)對(duì)OA進(jìn)行分析答復(fù),這也是很有利的。



來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)

作者:郝琳佳  北京集佳知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司

編輯:IPRdaily 趙珍  /   校對(duì):IPRdaily   縱橫君


“投稿”請(qǐng)投郵箱“iprdaily@163.com”


淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中「交叉引用」的重要性及其優(yōu)越性

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識(shí)產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺(tái),致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國(guó)、美國(guó)、德國(guó)、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國(guó)等15個(gè)國(guó)家和地區(qū)的高科技公司、成長(zhǎng)型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬(wàn)產(chǎn)業(yè)用戶(國(guó)內(nèi)25萬(wàn)+海外30萬(wàn));同時(shí)擁有近百萬(wàn)條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過(guò)媒體構(gòu)建全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。

(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


淺談美國(guó)專利申請(qǐng)中「交叉引用」的重要性及其優(yōu)越性

本文來(lái)自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://www.globalwellnesspartner.com/”

豆豆投稿作者
共發(fā)表文章4689
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)日 美國(guó)專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊(cè)人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國(guó)專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請(qǐng)注冊(cè)商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí) 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國(guó)商標(biāo) 版權(quán)保護(hù)中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過(guò)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂(lè)天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國(guó)專利年報(bào) 游戲動(dòng)漫 條例 國(guó)際專利 商標(biāo) 實(shí)用新型專利 專利費(fèi)用 專利管理 出版管理?xiàng)l例 版權(quán)商標(biāo) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機(jī)構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請(qǐng)商標(biāo)注冊(cè) 法規(guī) 行業(yè) 法律常識(shí) 設(shè)計(jì)專利 2016知識(shí)產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請(qǐng) 國(guó)家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請(qǐng) 香港知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國(guó)防知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國(guó)際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問(wèn) 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識(shí)產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請(qǐng) 美國(guó)專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護(hù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂(lè)的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 知識(shí)產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊(cè) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識(shí)產(chǎn)權(quán)案例 專利運(yùn)營(yíng) 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來(lái)自于iprdaily,永久保存地址為http://www.globalwellnesspartner.com/article_17300.html,發(fā)布時(shí)間為2017-09-25 09:53:40。

文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧

    我也說(shuō)兩句
    還可以輸入140個(gè)字
    我要評(píng)論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個(gè)字
    請(qǐng)選擇打賞金額