#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場(chǎng),未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#
“本文擬從‘版權(quán)’這個(gè)概念的角度切入,探討下NFT交易中的版稅制度?!?/strong>
來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:曾琛 上海賢思律師事務(wù)所
近日,最高檢旗下檢察日?qǐng)?bào)發(fā)文《數(shù)字經(jīng)濟(jì)背景下“NFT”的法律屬性與風(fēng)險(xiǎn)治理》[1](以下簡(jiǎn)稱“文章”),圍繞NFT的法律屬性與風(fēng)險(xiǎn)治理展開(kāi)多角度探討。文章對(duì)在NFT交易中普遍適用的“版稅”分成機(jī)制進(jìn)行了探討,并提及了追續(xù)權(quán)的概念,本文擬從“版權(quán)”這個(gè)概念的角度切入,探討下NFT交易中的版稅制度。
一、什么是“版稅”
在海外的NFT交易平臺(tái)上,版稅對(duì)應(yīng)的英文詞匯為“Creator earnings”(見(jiàn)下圖),費(fèi)率通常在5%至10%之間,不過(guò)這個(gè)詞匯的含義與中國(guó)法下的“版稅”含義確實(shí)存在差異。
圖一:來(lái)源于海外NFT交易網(wǎng)站Opensea項(xiàng)目頁(yè)面
海外NFT交易的Creator earning借鑒了藝術(shù)家轉(zhuǎn)售權(quán)(Artist’s Resale Right,也作Droit de suite,簡(jiǎn)稱為ARR),也即追續(xù)權(quán),是指NFT在首次發(fā)行后的轉(zhuǎn)手交易中,按照轉(zhuǎn)手交易價(jià)格向NFT的發(fā)行方支付相應(yīng)比例的金額作為經(jīng)濟(jì)利益。而在我國(guó)現(xiàn)行法律中,“版稅”的定義源自2014年實(shí)施的《使用文字作品支付報(bào)酬辦法》第三條,“版稅,是指使用者以圖書(shū)定價(jià)×實(shí)際銷售數(shù)或者印數(shù)×版稅率的方式向著作權(quán)人支付的報(bào)酬”,是國(guó)際出版業(yè)通行的一種在發(fā)行時(shí)向著作權(quán)人的支付方式(還有其他支付方式,出版的美術(shù)作品亦參照適用)。
關(guān)于ARR的法定設(shè)權(quán),各國(guó)立法存在差異。1979年版的《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》(“公約”)第14ter(1)條約定了作者(或權(quán)利人)藝術(shù)品在轉(zhuǎn)售過(guò)程中獲得利益的權(quán)利,但公約同時(shí)也約定ARR僅當(dāng)該國(guó)有立法的前提下,在法律規(guī)定的范圍內(nèi)予以保護(hù)。
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979)
Article14ter
(1)The author, or after his death the persons or institutions authorized by national legislation, shall, with respect to original works of art and original manuscripts of writers and composers, enjoy the inalienable right to an interest in any sale of the work subsequent to the first transfer by the author of the work.
譯文:作者,或者在作者死后,根據(jù)國(guó)家立法授權(quán)的個(gè)人或機(jī)構(gòu),在原創(chuàng)藝術(shù)作品和作家、作曲家的原始手稿上享有不可剝奪的權(quán)利,即在作者首次轉(zhuǎn)讓作品后,對(duì)任何后續(xù)的作品銷售享有利益權(quán)。
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織WIPO關(guān)于ARR主題的頁(yè)面[2]中顯示,ARR已在80多個(gè)國(guó)家中實(shí)施,但各國(guó)在適用的條件上存在差異。以下為部分國(guó)家的具體實(shí)施條件[3]:
表一:部分國(guó)家ARR制度概述
從表一中可以看到,盡管ARR在這些國(guó)家已經(jīng)是法定權(quán)利,但大多都存在適用門(mén)檻。而在NFT的交易中,版稅的設(shè)定則突破了法定條件的限制,不論發(fā)行方/交易方的國(guó)家(地區(qū))、交易價(jià)格,NFT的發(fā)行方均可毫無(wú)例外地享受到轉(zhuǎn)售權(quán)的收益。
此外,要確保ARR的實(shí)現(xiàn),就必須有配套制度保障實(shí)現(xiàn)作品轉(zhuǎn)手交易的追蹤。在現(xiàn)實(shí)世界中,例如法國(guó)[4],藝術(shù)市場(chǎng)的專業(yè)人員(無(wú)論是拍賣行、藝術(shù)畫(huà)廊還是二手經(jīng)銷商)有義務(wù)對(duì)物品進(jìn)行注冊(cè)(警務(wù)簿,livres de police),登記相關(guān)數(shù)據(jù)(報(bào)備人的身份、物品的性質(zhì)、來(lái)源和描述、購(gòu)買價(jià)格和付款方式等)并保存10年,以確保動(dòng)產(chǎn)盤(pán)點(diǎn)和可追溯性。而在NFT的交易中,鑒于區(qū)塊鏈的天然可追溯性,這一點(diǎn)迎刃而解而無(wú)需再支出其他管理成本。基于這一點(diǎn)再暢想一下,未來(lái)將NFT引入產(chǎn)權(quán)登記的管理體系中(包括動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)),也許可以使管理更加高效。
二、如“版稅”非法定權(quán)利,是否可以通過(guò)合同約定創(chuàng)設(shè)?
其實(shí)這個(gè)問(wèn)題的答案在上文中已然可以推論出:當(dāng)然可以。在上文中提到NFT交易中的版稅借鑒了ARR,但其實(shí)絕大多數(shù)NFT交易在金額上可能就不能滿足ARR適用的門(mén)檻,所以這其實(shí)是一種交易雙方之間的約定,也是數(shù)字藝術(shù)品交易在Web3領(lǐng)域的創(chuàng)新探索。在Web3的世界中,Code is Law,這種約定通過(guò)智能合約確認(rèn)及履行。雖然我國(guó)《著作權(quán)法》尚未引入藝術(shù)家轉(zhuǎn)售權(quán),但在民法領(lǐng)域,法無(wú)禁止即自由。我國(guó)《民法典》第一百三十條規(guī)定,“民事主體按照自己的意愿依法行使民事權(quán)利,不受干涉”。只要合同雙方約定創(chuàng)設(shè)的行為符合民事法律行為的要件,且未損害國(guó)家利益、社會(huì)公共利益或者他人合法權(quán)益,則民事主體的權(quán)利就應(yīng)當(dāng)受到法律保護(hù)。因此,如后續(xù)我國(guó)對(duì)NFT的二手交易松綁,即便著作權(quán)法領(lǐng)域尚未有相應(yīng)立法,根據(jù)《民法典》,仍然不排除類似約定的創(chuàng)設(shè)。
總體來(lái)看,藝術(shù)家轉(zhuǎn)售權(quán)對(duì)藝術(shù)家來(lái)說(shuō)是一種保護(hù)和認(rèn)可,它承認(rèn)了藝術(shù)家作品的持久價(jià)值,在藝術(shù)家自己無(wú)法參與作品再銷售的情況下,通過(guò)制度創(chuàng)設(shè)使得藝術(shù)家可以獲得一定比例的版稅收益,確保藝術(shù)家或其繼承者能夠分享作品價(jià)值增長(zhǎng)所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)利益。借鑒藝術(shù)家轉(zhuǎn)售權(quán)創(chuàng)設(shè)的NFT版稅,則是技術(shù)在制度創(chuàng)新中的一種應(yīng)用(當(dāng)然,大部分NFT能否構(gòu)成藝術(shù)品,這又是另一個(gè)話題了)。
注釋:
[1]文章來(lái)源:https://www.spp.gov.cn/llyj/202305/t20230515_614042.shtml
[2]https://www.wipo.int/copyright/en/activities/resale-right.html
[3]參考文件:WIPO官網(wǎng)(https://www.wipo.int/meetings/en/doc_details.jsp?doc_id=543072),“Clarifications Provided by the Task Force on the Artist’s Resale Royalty Right in Response to Questions Raised by the Japanese Delegation”,prepared by Ms. Marie-Anne Ferry-Fall, Chair of Working Group 1 “Galleries and the resale right” and Professor Sam Ricketson, President of Working Group 2 “Management of Art Resale Royalty Rights and Concrete Modalities in Selected Jurisdictions”
[4]來(lái)源同2
(原標(biāo)題:從版權(quán)角度談?wù)凬FT交易中的“版稅”機(jī)制)
來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:曾琛 上海賢思律師事務(wù)所
編輯:IPRdaily趙甄 校對(duì):IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:從版權(quán)角度談?wù)凬FT交易中的“版稅”機(jī)制(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來(lái)自于中國(guó)、美國(guó)、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國(guó)等15個(gè)國(guó)家和地區(qū)的高科技公司及成長(zhǎng)型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來(lái)自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬(wàn)用戶(國(guó)內(nèi)70余萬(wàn)+海外近30萬(wàn)),2019年全年全網(wǎng)頁(yè)面瀏覽量已經(jīng)突破過(guò)億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來(lái)自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://globalwellnesspartner.com”
國(guó)知局:支持建設(shè)新能源汽車、生物醫(yī)藥等8個(gè)產(chǎn)業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)營(yíng)中心函
背離保護(hù)初衷?訴求“不要偷我知識(shí)產(chǎn)權(quán)”還有錯(cuò)?
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧