#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場#
“PPH業(yè)務(wù)流程十問十答?!?br/>
近日,國家知識產(chǎn)權(quán)局發(fā)布了專利審查高速路(PPH)業(yè)務(wù)流程十問十答。
PPH業(yè)務(wù)流程十問十答
1. 怎樣向國家知識產(chǎn)權(quán)局(CNIPA)提交PPH請求?
申請人應(yīng)通過專利業(yè)務(wù)辦理系統(tǒng)網(wǎng)頁版或客戶端以電子方式向CNIPA提交PPH請求并附具相關(guān)文件(具體文件參見問題5)。
2. 申請人向CNIPA提交PPH請求需要繳納費用嗎?
向CNIPA提交PPH請求目前不需要繳納費用。
3. 向CNIPA提出PPH請求應(yīng)附具哪些外局通知書?
應(yīng)附具的外局通知書請參見本專欄“向CNIPA提交PPH請求時應(yīng)附各局通知書一覽表”。
4. 向外局提交PPH請求應(yīng)附具哪些CNIPA通知書?
應(yīng)附具的CNIPA通知書請參見本專欄“向外局提交PPH請求時應(yīng)附CNIPA通知書一覽表”。
5. 向CNIPA提交PPH請求,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)備哪些文件?
申請人向CNIPA提交PPH請求前,需要按照《參與專利審查高速路(PPH)項目試點請求表》(以下簡稱PPH請求表)中的要求準(zhǔn)備相關(guān)內(nèi)容以及對應(yīng)申請的相關(guān)文件(以下簡稱必要附件)。
必要附件包括對應(yīng)申請的權(quán)利要求副本及其譯文(即PPH請求表中“OEE(在先審查局)認(rèn)定為可授權(quán)的所有權(quán)利要求的副本及其所需譯文”)、對應(yīng)申請的審查意見通知書副本及其譯文(即PPH請求表中“OEE工作結(jié)果及其所需譯文”)、對應(yīng)的申請審查意見通知書中引用文件副本(即PPH請求表中“OEE工作結(jié)果引用的文件”)。
6. 在PPH請求表中填寫中國本申請與對應(yīng)申請間的關(guān)系時,有何注意事項?
申請人應(yīng)當(dāng)在PPH請求表的B項完整、準(zhǔn)確地填寫“在先審查局(OEE)”“OEE工作結(jié)果類型”“OEE申請?zhí)枴币约啊氨旧暾埮cOEE申請的關(guān)系”。
中國本申請與對應(yīng)申請關(guān)聯(lián)關(guān)系的填寫要求在CNIPA與各局間的PPH指南中均有規(guī)定。例如優(yōu)先權(quán)、分案申請或繼續(xù)申請、PCT國際申請進(jìn)入國家階段的申請等。
7. 對于增加技術(shù)特征的情形,應(yīng)當(dāng)如何進(jìn)行權(quán)利要求對應(yīng)性解釋?
“增加技術(shù)特征”,是指中國本申請的權(quán)利要求是在對應(yīng)申請的權(quán)利要求基礎(chǔ)上增加了來自于中國本申請原始說明書和/或權(quán)利要求書中的技術(shù)特征。
申請人應(yīng)當(dāng)詳細(xì)指明增加技術(shù)特征的具體出處及其具體內(nèi)容。建議使用如下表述方式:權(quán)利要求×是在對應(yīng)申請的權(quán)利要求×的基礎(chǔ)上增加了來自于中國本申請說明書第×頁第×行的技術(shù)特征×××。
要注意,增加技術(shù)特征的權(quán)利要求,其從屬權(quán)利要求也會涉及到增加技術(shù)特征。例如中國本申請的權(quán)利要求3在對應(yīng)申請的權(quán)利要求3的基礎(chǔ)上增加了來自于本申請原始權(quán)利要求2中的技術(shù)特征A,且中國本申請權(quán)利要求4引用權(quán)利要求3,則中國本申請的權(quán)利要求4也應(yīng)當(dāng)包含本申請權(quán)利要求3中增加的技術(shù)特征A,權(quán)利要求4的對應(yīng)性解釋中同樣需要指明增加技術(shù)特征A的具體位置和具體內(nèi)容。
8. 在PPH請求表中填寫OEE工作結(jié)果的副本名稱時,有何注意事項?
申請人應(yīng)當(dāng)將OEE工作結(jié)果的副本名稱填寫在PPH請求表“E.說明事項”中。
對于常規(guī)PPH,應(yīng)包括OEE就對應(yīng)申請作出的與可授權(quán)性相關(guān)所有通知書的名稱和該通知書的發(fā)文日。在發(fā)文日無法確定的情況下可以填寫其通知書的起草日或完成日。
對于PCT-PPH,應(yīng)包括國際檢索或初步審查單位認(rèn)為權(quán)利要求具有可專利性的最新工作結(jié)果名稱以及該工作結(jié)果的發(fā)文日。如果該工作結(jié)果的發(fā)文日為參見其同時發(fā)出的其他國際階段通知書時,則以其他國際階段通知書中的發(fā)文日為準(zhǔn),例如國際檢索單位書面意見的發(fā)文日可參見國際檢索報告的發(fā)文日。如果在其他國際階段通知書發(fā)文日無法獲得的情況下,可以填寫通知書的起草日或完成日。
“OEE工作結(jié)果的副本名稱”應(yīng)當(dāng)填寫其正式的中文譯名。部分OEE工作結(jié)果規(guī)范的中文譯名可參見CNIPA與各局間的PPH指南中的相關(guān)要求。對于未在PPH指南中給出規(guī)范中文譯名的通知書,申請人可以按其通知書原文名稱自行翻譯后填寫在PPH請求表中,并將原文名稱填寫在翻譯的中文名后的括號內(nèi)。
如果有多個對應(yīng)申請,應(yīng)分別將每個對應(yīng)申請的工作結(jié)果填寫到PPH請求表中。
9. OEE工作結(jié)果引用的文件較多時,如何填寫OEE工作結(jié)果引用文件副本名稱?
根據(jù)PPH指南的規(guī)定,即使某些引用文件不必提交,其文件名稱亦必須填寫在“PPH請求表”。因此,申請人應(yīng)當(dāng)注意對應(yīng)申請工作結(jié)果中引用文件填寫的完整性,原則上應(yīng)當(dāng)將OEE工作結(jié)果中引用的所有文件的名稱填寫在PPH請求表E欄第2項中。
OEE工作結(jié)果引用的文件較多時,可以使用專利業(yè)務(wù)辦理系統(tǒng)PPH模塊中的導(dǎo)入功能,單次可以通過Excel表導(dǎo)入200條引用文件名稱,并支持多次導(dǎo)入。如仍無法滿足填寫需求,可以以“其他證明文件”的形式提交OEE工作結(jié)果引用文件副本名稱,同時填寫在PPH請求表E欄第2項中。
10. 對應(yīng)申請權(quán)利要求存在打字錯誤怎么辦?
對于申請人所主張的對應(yīng)申請權(quán)利要求文本中的打字錯誤,建議按照OEE的流程提出更正請求,待OEE更正后再向CNIPA提交PPH請求。
(原標(biāo)題:PPH業(yè)務(wù)流程十問十答)
來源:國家知識產(chǎn)權(quán)局網(wǎng)站
編輯:IPRdaily趙甄 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:官方解讀:專利審查高速路(PPH)業(yè)務(wù)流程十問十答!(點擊標(biāo)題查看原文)
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自國家知識產(chǎn)權(quán)局網(wǎng)站并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com”
#晨報#“屌茅”被申請商標(biāo),曾有人申請屌茅商標(biāo)被駁回;俄羅斯聯(lián)邦知識產(chǎn)權(quán)局上半年收到的申請數(shù)量同比增長10%
IP賦能主題樂園,中式樂園能否突出重圍?
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧