檢索申長雨
#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場#
原標題:中英兩局共同發(fā)布知識產權保護指南
2021年11月23日,中國國家知識產權局局長申長雨與英國知識產權局局長蒂姆·摩斯以視頻方式舉行會見。會后,兩局共同發(fā)布了中英兩國知識產權保護指南。中國國家知識產權局編譯了《中國商標法律保護和執(zhí)法指南》,英方編譯了《英國知識產權保護指南》。
中英兩局共同發(fā)布知識產權保護指南
2021年11月23日,中國國家知識產權局局長申長雨與英國知識產權局局長蒂姆·摩斯以視頻方式舉行會見。會后,兩局共同發(fā)布了中英兩國知識產權保護指南。
2021年是我局與英國知識產權局建立合作關系25周年。雙方自1996年簽署合作諒解備忘錄以來,在高層往來、法律政策、審查業(yè)務、人員交流、企業(yè)服務等方面開展了富有成效的合作。在中英兩局建立合作25周年之際,為加深兩國企業(yè)對中英知識產權制度的了解,為兩國創(chuàng)新者提供更好的服務,兩局在充分考慮知識產權用戶的主要訴求和關切的基礎上,各自編制了知識產權保護有關指南并共同發(fā)布。
我局編譯的《中國商標法律保護和執(zhí)法指南》詳細介紹了中國的商標保護制度,涵蓋注冊申請、審查、異議、侵權與救濟等全流程內容,并提供網上檢索、網上申請、商標保護策略性建議等實用性信息。英方編譯的《英國知識產權保護指南》涵蓋版權、專利、商標等主要知識產權領域,并介紹了脫歐對英國知識產權制度的影響。兩本指南將為中英兩國知識產權用戶更好保護自身知識產權權利提供有益指導和務實建議。
附件1:中國商標法律保護和執(zhí)法指南(中文版).pdf
附件1:中國商標法律保護和執(zhí)法指南(英文版).pdf
附件2:《英國知識產權保護指南》(中文版).pdf
附件2:《英國知識產權保護指南》(英文版).pdf
附件1:
附件2:
英文版可點擊文末閱讀原文或者添加編輯微信索取,微信:15650078897
來源:國家知識產權局政務微信
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:國知局發(fā)布《中國商標法律保護和執(zhí)法指南》│ 附全文(點擊標題查看原文)
來了!2021未來知識產權官大會&40Under40頒獎盛典日程公布!
「關于IPRdaily」
IPRdaily是全球領先的知識產權綜合信息服務提供商,致力于連接全球知識產權與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產權負責人,還有來自政府、律師及代理事務所、研發(fā)或服務機構的全球近100萬用戶(國內70余萬+海外近30萬),2019年全年全網頁面瀏覽量已經突破過億次傳播。
(英文官網:iprdaily.com 中文官網:iprdaily.cn)
本文來自國家知識產權局政務微信并經IPRdaily.cn中文網編輯。轉載此文章須經權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧