返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒收到驗證郵件?請確認郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動態(tài)職場人物國際視野許可交易深度專題活動商標(biāo)版權(quán)Oversea晨報董圖產(chǎn)品公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機構(gòu)企業(yè)專利大洋洲律所

發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

深度
邊度3年前
發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:曾瓊 成都虹橋?qū)@聞?wù)所(普通合伙) 流程部

原標(biāo)題:發(fā)明人填錯了咋辦-PCT國際申請篇


PCT國際申請中應(yīng)填寫發(fā)明人的信息包括:姓名和地址,其中姓名和地址需要同時填寫英文譯文,注意!這與中國專利申請中僅填寫發(fā)明人姓名不同,中國專利申請僅第一發(fā)明人需填寫身份證號和國籍。本文主要講解PCT國際申請的發(fā)明人信息弄錯了該怎么處理。


上一篇文章介紹了《發(fā)明人填錯了咋辦(一)|國內(nèi)篇》,這次我們來講講PCT國際申請的發(fā)明人信息弄錯了該怎么處理。


先來看看2020年7月1日生效的PCT實施細則中對發(fā)明人有以下規(guī)定:


4.6 發(fā)明人


(a) 在適用本細則 4.1(a)(iv)或者(c)(i)的情況下,請求書應(yīng)寫明發(fā)明人的姓名和地址。如有幾個發(fā)明人,則應(yīng)寫明每一個發(fā)明人的姓名和地址。


(b) 如果申請人即為發(fā)明人,請求書應(yīng)包括一項關(guān)于申請人即為發(fā)明人的說明,以代替(a)所述的內(nèi)容。


(c) 當(dāng)指定國的本國法對發(fā)明人的要求不一樣時,對不同的指定國,請求書可以寫明不同的發(fā)明人。在這種情況下,對每一個指定國或者對每組指定國,請求書應(yīng)有一個單獨的說明,說明某特定人或者同一人被認為是發(fā)明人,或者某幾個特定人或者相同的幾個人被認為是發(fā)明人。


* 細則4.1(a)(iv):關(guān)于發(fā)明人的事項,如果至少有一個指定國的國家法要求在提出國家申請時提供發(fā)明人的姓名。


* 細則 4.1(c)(i):關(guān)于發(fā)明人的事項,如果任何指定國的國家法都不要求在提出國家申請時提供發(fā)明人的姓名。


PCT國際申請中應(yīng)填寫發(fā)明人的信息包括:姓名和地址,其中姓名和地址需要同時填寫英文譯文,注意!這與中國專利申請中僅填寫發(fā)明人姓名不同,中國專利申請僅第一發(fā)明人需填寫身份證號和國籍。


PCT實施細則沒有對發(fā)明人性質(zhì)作出定義。我們可以結(jié)合中國專利法實施實施細則13條的規(guī)定來理解遞交PCT國際申請時發(fā)明人的定義:發(fā)明人應(yīng)當(dāng)是指對發(fā)明創(chuàng)造的實質(zhì)性特點作出創(chuàng)造性貢獻的人。在完成發(fā)明創(chuàng)造過程中,只負責(zé)組織工作的人、為物質(zhì)技術(shù)條件的利用提供方便的人或者從事其他輔助工作的人,不是發(fā)明人或者設(shè)計人。


在代理實踐過程中,主要發(fā)現(xiàn)有以下情況造成發(fā)明人填寫錯誤:


1、當(dāng)事人因?qū)Ψ煞ㄒ?guī)理解不全面而錯填、漏填了發(fā)明人;

2、當(dāng)事人因單位員工離職或者學(xué)生畢業(yè)而漏填、錯填發(fā)明人;

3、當(dāng)事人因之間的意思自治不清楚而漏填、錯填發(fā)明人;

4、當(dāng)事人因經(jīng)辦人員對業(yè)務(wù)不熟悉而錯填、漏填了發(fā)明人;

5、當(dāng)事人因?qū)τ⑽牡韧馕恼Z言和語法不熟悉,導(dǎo)致錯翻、漏翻發(fā)明人信息的英文等外文譯文。


對于確實因填寫失誤需要變更發(fā)明人的情況,應(yīng)通過發(fā)明人變更的手續(xù)予以明確,即通過著錄項目變更的方式來完成手續(xù)辦理。以向國知局提交中文的PCT國際申請舉例,實踐中國際申請階段的審查員對請求書中填寫的發(fā)明人是否符合規(guī)定不作審查。那么發(fā)明人填誰、填多少人、對應(yīng)的英文譯文是否正確,是申請人在提交請求書時按照發(fā)明創(chuàng)造實際情況填寫,或者申請人將發(fā)明人名單提供給委托的專利代理機構(gòu)填寫。實際操作中,因為各種原因會出現(xiàn)錯填和漏填發(fā)明人、發(fā)明人順序錯誤、發(fā)明人地址錯誤、英文譯文錯誤等情況,導(dǎo)致Pct101請求書中記載的發(fā)明人信息和實際情況有出入,從而PCT國際公布文本中發(fā)明人信息與事實不符。這樣可能造成PCT進入國家階段時需要變更/更正發(fā)明人信息,加之每個國家局對于發(fā)明人變更/更正所需的證明材料和審查標(biāo)準不同、等待變更合格的周期不同、花費也相對較高,從而大大增加了程序和費用成本。一句話,弄錯了就是以多花錢和時間為代價。

 

若發(fā)現(xiàn)發(fā)明人信息錯誤,最好的是,在國際階段進行變更,不要留在進入國家階段時再處理。注意,在國際階段做發(fā)明人變更不收取官費,程序也相對簡單,申請人需出具一份信函陳述發(fā)明人變更的內(nèi)容,至于變更/更正聲明和證明材料建議參考在中國提交發(fā)明人變更的材料來準備。


以向國知局提交中文的PCT國際申請,就常見的發(fā)明人信息著錄事項變更手續(xù)列舉如下表:


發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇


劃重點,做好下面這些事:


1、變更信函中應(yīng)陳述發(fā)明人變更/更正信息的中文和對應(yīng)英文譯文;


2、至于是否提交發(fā)明人變更/更正聲明、證明材料,例如:證明增加的發(fā)明人是對本發(fā)明創(chuàng)造的實質(zhì)性特點作出創(chuàng)造性貢獻的人的證據(jù)材料,國際階段的審查員是不做特殊要求的,但是考慮到進入國家階段后國家局的審查員可能會提出質(zhì)疑要求補充相關(guān)證明材料,若留在國家局審查員依據(jù)審慎審查義務(wù)進行合理質(zhì)疑,會增加額外的程序和費用成本。所以建議盡量在國際階段做變更時就提交這些文件,節(jié)省后續(xù)不必要的程序。實踐中我們在國際階段完整提交了證明材料的,沒有在進入國家階段后收到國家局審查員的質(zhì)疑通知;


3、國際申請自優(yōu)先權(quán)日起18個月公布,在做國際公布準備前已完成了變更記錄的,國際公布文本中將記載變更記錄后的發(fā)明人信息;在做國際公布準備后完成的變更記錄的,以變更記錄通知PCT/IB/306表中記載的發(fā)明人信息為準;


4、對國際申請在自優(yōu)先權(quán)日起30個月的期限屆滿后收到的變更記錄請求,國際局對請求的變更不應(yīng)予以記錄。申請人在國際階段辦理變更的,應(yīng)注意時限盡早辦理。


最后要注意的是變更后的核查。在收到變更記錄通知PCT/IB/306表后,應(yīng)認真核查發(fā)明人變更的信息是否記錄正確,再登錄國際局官網(wǎng)查詢到更新的國際申請狀態(tài)報告(International Application Status Report)。


以下是變更記錄通知PCT/IB/306表(Notification of the Recording of a Change)的展示:


發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

圖1:增加發(fā)明人,并確定為第二發(fā)明人


發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

圖2:刪除發(fā)明人


相關(guān)閱讀

發(fā)明人填錯了咋辦(一)|國內(nèi)篇


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:曾瓊 成都虹橋?qū)@聞?wù)所(普通合伙) 流程部

編輯:IPRdaily王穎          校對:IPRdaily縱橫君


注:原文鏈接發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇點擊標(biāo)題查看原文)


發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇


發(fā)明人填錯了咋辦(二)|PCT國際申請篇

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。


(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


本文來IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com

邊度投稿作者
共發(fā)表文章1634
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識產(chǎn)權(quán)官 世界知識產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請注冊商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實與增強現(xiàn)實 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報 游戲動漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實用新型專利 專利費用 專利管理 出版管理條例 版權(quán)商標(biāo) 知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準 專利機構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請商標(biāo)注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設(shè)計專利 2016知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請 香港知識產(chǎn)權(quán) 國防知識產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護 知識產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權(quán)局 知識產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊 知識產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權(quán)案例 專利運營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://globalwellnesspartner.com/article_30038.html,發(fā)布時間為2021-12-27 11:42:34

文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個字
    我要評論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個字
    請選擇打賞金額