產(chǎn)權的法律的法律未注冊商標未注冊商標法律
#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.n)
作者:郭小軍 中國貿(mào)促會專利商標事務所
原標題:南非商標保護的主要路徑(下)
三、注冊商標侵權訴訟
南非《商標法》規(guī)定了三種類型的侵權行為:基本侵權行為(primary infringement)、延伸侵權行為(extended infringement)和淡化侵權行為(infringement by dilution)。[53]基本侵權行為指在注冊商品或者服務上使用相同或者基本相同的商標,而很可能在商品來源方面欺騙消費者或造成消費者混淆。[54]延伸侵權行為指在相似的商品或者服務上使用相同或者近似的商標,而存在欺騙或者混淆可能性。[55]淡化侵權行為指在任何商品或者服務上使用相同或者近似的商標,對該商標的使用可能會對注冊商標的顯著性特征或者商譽造成不利影響,即使沒有欺騙公眾或引起混淆,也屬于侵權行為,其適用于馳名商標的保護。[56]注冊商標權利人可以據(jù)此提起侵權訴訟。權利人也可以在一個訴訟程序中同時主張侵權和不正當競爭(unlawful competition)。
南非并沒有設立專門的知識產(chǎn)權法院。任何具有管轄權的高等法院都可以審理注冊商標的侵權案件。最高上訴法院審理相應的上訴案件。最高上訴法院的判決優(yōu)先于任何高等法院的判決,而高等法院的判決又優(yōu)先于商標注冊主任的決定。
商標侵權案件沒有訴訟時效的限制,但是損害賠償或者合理使用費是以提起訴訟前3年的期間來計算。[57]在啟動商標侵權訴訟程序之前,并不強制要求發(fā)送警告信(cease and desist letter)。但是,發(fā)送警告信更有助于法院做出給付訴訟費用的命令。[58]
權利人可以選擇采取民事申請程序(類似于簡易程序)或者民事訴訟程序。前者通常適用于事實清楚,但是在法律適用上存在爭議的情形,后者通常還包括從對方當事人或者第三方獲取證據(jù)的審前披露程序(pre-trial discovery)和交叉詢問程序。如果一方希望獲得證據(jù),他/她有權要求并在必要時強制要求從另一方或第三方提取相關證據(jù)。
一個案件到最高上訴法院終審,整個審查周期大約為18個月到5年的時間。[59]通常,對于獨任法官作出的判決,可以向同一法院的由三位法官組成的擴大庭提起上訴。如果向擴大庭的上訴請求被拒絕,則可以向最高上訴法院申請上訴。
商標侵權判定中的一些關鍵性因素包括:
(1)判斷主體:具有平均智力,正常視力,購買時的普通謹慎度(ordinary caution);
(2)比較方式:并排比較與分開比較被告使用的商標與注冊商標,考慮顯著特征與總體印象,分析兩商標之異同,評估被告商標對普通消費者的影響;
(3)比較對象:商標的感覺、發(fā)音和外觀;
(4)環(huán)境因素:考慮市場中會遇到的情況以及商標的使用方式。[60]
被控侵權人可以注冊商標無效為抗辯理由。其他抗辯理由還包括:善意使用自己的名字、營業(yè)場所、業(yè)務上的前身或前身的營業(yè)場所;對商品或服務的種類、質量、數(shù)量、預期用途、價值、地理來源或其他特征以及商品的生產(chǎn)方式、時間或者服務的提供方式、時間的任何善意的描述、指示而進行的使用;善意使用與商品或服務有關的商標,從而合理地表明這些商品和服務的預期用途;權利人將商標應用商品或者經(jīng)其同意將商標應用于商品,進口商品或者在境內(nèi)分銷、銷售或許諾銷售商品;善意使用已注冊為商標的容器、形狀、構造、顏色或圖案中所體現(xiàn)的任何實用特征,被控侵權人同時注冊了受保護的商標。[61]此外,還有在先使用的抗辯。[62]
《商標法》中沒有對被控侵權人提起不侵權之訴做出規(guī)定,所以看起來被控侵權人只能等待在侵權訴訟中提出不侵權的抗辯。
侵權訴訟屬于民事訴訟。注冊商標權利人可以尋求以下的救濟:禁令,包括最終禁令、臨時禁令和緊急救濟(urgent relief),容許察查令(Anton Piller order,亦稱“安東-皮勒禁令”),交付銷毀貨物的命令,披露的命令,損害賠償,代替損害賠償?shù)暮侠硎褂觅M,訴訟費用。[63]
四、商標的普通法保護
南非關于商標的保護包括兩個平行的體系:普通法體系與成文法體系。《商標法》即規(guī)定,本法的任何規(guī)定都不影響任何人根據(jù)普通法對任何其他人提起訴訟的權利。[64]《封閉型公司法》也規(guī)定,該法中的任何規(guī)定(包括封閉型公司名稱的注冊)都不應被解釋為影響任何人根據(jù)普通法對任何公司假冒他人業(yè)務、商品或服務提起訴訟的權利。[65]注冊商標權利人可以獲得的法定救濟包括要求獲得合理的使用費而不只是損害賠償,未注冊商標權利人只能要求損害賠償。
根據(jù)普通法權利保護商標最重要的形式是反不正當競爭中的“假冒”,即一個人表示他的業(yè)務(或商品)是另一個人的業(yè)務,或與另一個人的業(yè)務有關聯(lián),確定是否構成假冒就是要調(diào)查是否有使公眾在這方面構成混淆的合理可能性。[66]作為假冒訴訟依據(jù)的虛假陳述涉及在貿(mào)易來源或商業(yè)聯(lián)系方面對公眾的欺騙,違法者利用其競爭對手的聲譽進行交易并從中獲益。所以,主張普通法商標權利的前提是已經(jīng)存在聲譽且被告行為造成欺騙或至少是混淆。[67]存在聲譽可以由銷售或廣告宣傳方面的證據(jù)推導出來。[68]
當然,假冒行為主要涉及(僅僅)具有顯著性(或已獲得第二含義)的商標,而不必被認為是“知名”的。[69]在假冒訴訟中,原告需要舉證證明主張權利的商標的顯著性,申請人獲得的聲譽(時間、地點等),競爭對手對該商標的使用可能或有意欺騙消費者,從而在消費者中造成混淆,相應地損害原告商譽。構成普通法權利基礎的“聲譽”不必是在一般公眾中的聲譽,可以是僅僅在市場的某些領域(例如上游)中的聲譽,這可以通過準備生產(chǎn)和向零售商的營銷而獲得,而不必是向終端用戶實際銷售了商品。[70]
對于外國權利人來說,如果沒有在南非開展經(jīng)營或者銷售商品,僅僅依據(jù)已經(jīng)開展的廣告宣傳試圖通過普通法保護自己的商標權并不是一種可靠的方法。[71]在特定情形,企業(yè)所在地可能是商譽的一個構成部分,但這并不意味著商譽只能存在于企業(yè)所在地,問題在于原告在實踐和商業(yè)意義上是否在作為其業(yè)務客戶或潛在客戶的大量人員中擁有足夠的聲譽;就聲譽的“地點”而言,它必須存在于被投訴的虛假陳述對原告業(yè)務的吸引力造成實際或潛在損害的地方。[72]
就馳名商標而言,其受保護的法律基礎是《巴黎公約》,不需要注冊。[73]馳名商標的權利人必須是公約成員國之國民,或其住所或實際有效的工業(yè)或商業(yè)機構在公約成員國,無論他們是否在南非開展業(yè)務或擁有任何商譽。如果一商標被大量對其服務或商品感興趣的人所熟知,那么該商標就是馳名的。[74]
馳名商標的權利人有權阻止以下商標在南非的使用和注冊: 全部或主要部分構成馳名商標的復制、模仿或者翻譯,并被用于與馳名商標相同或相似的產(chǎn)品或服務,而這種使用可能會對消費者造成欺騙或混淆。[75]關于馳名商標保護的一個最著名的案例是1941年的南非最高上訴法院審理的麥當勞公司訴約伯格斯駕車旅社餐廳案。[76]
五、商標的《假冒商品法》保護
南非《假冒商品法》還為注冊商標提供了額外保護,特別是為打擊假冒注冊商標的商品提供了有效的權利行使機制。[77]假冒商品指的是,未經(jīng)授權違法承載或體現(xiàn)屬于他人的商標或版權的商品,或具有他人商品外觀的商品;構成假冒行為的前提是一種行為侵犯了(或導致侵犯了)商標權、版權或二者。[78]
與假冒商品有關的行為包括,為商業(yè)目的擁有或控制,制造或生產(chǎn)(為私人或家庭使用除外),出售、出租、以物易物或許諾出售、出租、以物易物,公開展示,分銷,進口、過境或出口(為私人或家庭使用除外)等。[79]稽查員(inspector)可以應權利人的請求或者依職權采取搜查現(xiàn)場(甚至人員)、收集證據(jù)、扣留涉嫌假冒商品和用于制造假冒商品的工具等行動。[80]《假冒商品法》不適用于未注冊商標,除非該商標是馳名商標。[81]作為主要是行政程序(部分地涉及刑事程序和民事程序)性質的法律,《假冒商品法》對權利和權力的行使程序包括時限等都做了非常嚴格的規(guī)定。
在注冊商標權利人投訴的情形中,其應當提交商標注冊證書及其他與假冒商品相關的信息。在認為投訴人的投訴符合《假冒商品法》規(guī)定的情形下,稽查員必須從有管轄權的法官或治安法官處申請搜查和扣留令(warrant),以進行搜查和扣留突擊檢查。[82]在采取了搜查和扣留行動后,稽查員必須向嫌疑人(被扣留商品的人)和投訴人發(fā)送書面通知,具體說明所采取的行動和存放被扣留貨物的倉庫地址。[83]在商品被封存于倉庫期間,投訴人需要承擔存儲費用,該費用可以通過民事程序收回。
在稽查員扣留涉嫌假冒商品后,投訴人應當請求刑事調(diào)查或者啟動民事程序。[84]對于確定的假冒商品,法院可以下令將假冒商品交付給權利人(或投訴人),披露假冒商品來源以及參與進口、出口、制造、生產(chǎn)和分銷商品以及分銷渠道中的人員身份,銷毀假冒商品、包裝以及用于制造、生產(chǎn)、制作或將商標非法應用于假冒商品的任何工具。[85]法院也可以命令釋放被扣留的商品,投訴人向嫌疑人支付賠償金以及相關費用。[86]
如果在收到稽查員發(fā)出的扣留通知后,投訴人希望國家對經(jīng)營假冒商品的嫌疑人提起刑事指控,則必須在扣留通知發(fā)出后3天內(nèi)提交相應的書面陳述。如果對嫌疑人提起刑事指控,國家檢察機關代表必須在發(fā)出扣留通知后的10個工作日內(nèi),以書面形式通知嫌疑人打算對其提起刑事程序,否則被扣留的貨物必須返還給嫌疑人。[87]
如果投訴人希望對嫌疑人提起民事訴訟,則必須在扣留通知發(fā)出后的10日內(nèi)書面通知稽查員和嫌疑人。在向嫌疑人發(fā)出書面通知后,投訴人必須在10個工作日內(nèi)提起民事訴訟,否則被扣留的貨物必須返還給嫌疑人。[88]
此外,注冊商標的權利人可以向海關提出申請,要求扣留進口到南非或從南非出口的涉嫌假冒商品。[89]海關鼓勵權利人向海關登記其權利,每次登記的有效期為2年。[90]由此,海關可以監(jiān)視假冒商品通過南非邊境的進出口。
海關發(fā)現(xiàn)涉嫌假冒商品時,會采取扣留措施,并立即通知權利人或其當?shù)卮砣?。海關會提取涉嫌假冒商品的樣品以供查驗,并要求權利人在5個工作日(可以延期)內(nèi)提供書面陳述,以證實所述商品為假冒商品。此后,海關將申請搜查和扣留令,并正式扣留涉嫌假冒商品。[91]此后,權利人同樣可以啟動刑事或者民事訴訟程序。
六、結語
如果他人的公司名稱與注冊商標權利人的注冊商標混淆性近似,那么權利人可以向公司審裁處(Companies Tribunal)提出異議。[92]權利人可以在申請注冊商標的同時或者隨后注冊防御性公司名稱,以加強對注冊商標的保護。作為注冊商標的權利人,并不自動享有對應域名的權利。所以注冊商標權利人還需要關注通過注冊域名來進一步擴展對其商標在互聯(lián)網(wǎng)上的保護。
總之,同為金磚國家和“一帶一路”沿線國家的中國和南非之間的合作潛力巨大。中國企業(yè)在有意于開拓南非市場之時就應當考慮在當?shù)厝〉蒙虡俗裕⑼ㄟ^各種可能的途徑為自己的商標提供全方位的保護。
注釋:
[53]Alvizo Romano Miggels, An Analysis of Trade Mark Infringement by Dilution under South African Law (2020), pp 9-11, http://etd.uwc.ac.za/xmlui/bitstream/handle/11394/7329/miggels_m_law_2020.pdf?sequence=6&isAllowed=y.
[54]Section 34(1)(a) of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[55]Section 34(1)(b) of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[56]Section 34(1)(c) of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[57]Shamin Raghunandan, Linda Thilivhali, John Foster and Jeremy Speres, Trademarks in South Africa, https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=06dab35d-412a-496b-b346-0b0869aefd8f.
[58]Vanessa Lawrance, Trade mark litigation in South Africa: overview (2017), https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/w-010-9992?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&firstPage=true.
[59]Vanessa Lawrance, Trade mark litigation in South Africa: overview (2017), https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/w-010-9992?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&firstPage=true.
[60]Plascon-Evans Paints Ltd v Van Riebeeck Paints (Pty) Ltd 1984 (3) SA 623 (A).
[61]Section 34(2) of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[62]Section 36 of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[63]Vanessa Lawrance, Trade mark litigation in South Africa: overview (2017), https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/w-010-9992?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&firstPage=true.
[64]Section 33 of the Trade Mark Act 194 of 1993.
[65]Section 20(5) of the Close Corporations Act 69 of 1984.
[66]Capital Estate and General Agencies (Pty) Limited v Holiday Inns Inc., 1977 (2) SA 916 (A).
[67]Premier Trading Company (Pty) Ltd v Sporttopia (Pty) Ltd., 2000 (3) SA 259 (SCA).
[68]John Craig (Pty) Ltd v Dupa Clothing Industries (Pty) Ltd., 1977 (3) SA 144 (T).
[69]W Alberts, The relevance of prior trade mark use in South African common law, 2007 Journal for Juridical Science 32(2): 47, 57.
[70]Pepsico Inc v United Tobacco Co Ltd., 1988 (2) SA 334 (WLD).
[71]W Alberts, The relevance of prior trade mark use in South African common law, 2007 Journal for Juridical Science 32(2): 47, 54-55.
[72]Caterham Car Sales & Coachworks Ltd v Birkin Cars (Pty) Ltd., 1998 (3) SA 938 (SCA).
[73]Sections 10(6), 35 of the Trade Marks Act 194 of 1993.
[74]Shamin Raghunandan, Linda Thilivhali, John Foster and Jeremy Speres, Trademark rights and protection in South Africa (2018), https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=1f68427a-0552-40bb-82b4-5c54075fec60.
[75]Sections 10(6), 35 of the Trade Marks Act 194 of 1993.
[76]McDonald's Corporation v Joburgers DriveInn Restaurant (Pty) Ltd and Another [1996] 4 All SA 1 (A).
[77]原來打擊假冒商品貿(mào)易的規(guī)定主要在《商品標志法》(Merchandise Marks Act 17 of 1941)中,該法隨《假冒商品法》立法而同時做了相應修改,刪除了關于打擊假冒商品的規(guī)定。
[78]Mohamed Khader, Charl Potgieter and Jarred West, Procedures and strategies for anti-counterfeiting: South Africa (2019), https://www.worldtrademarkreview.com/global-guide/anti-counterfeiting-and-online-brand-enforcement/2019/article/procedures-and-strategies-anti-counterfeiting-south-africa.
[79]Section 2 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[80]Sections 4, 5 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[81]Section 2((xi)) of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[82]Section 6 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[83]Section 7(d) of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[84]Sections 9 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[85]Section 10 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[86]Sections 8, 9 and 10 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[87]Section 9 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[88]Section 9 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[89]Section 15 of the Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.
[90]Mohamed Khader, Charl Potgieter and Jarred West, Procedures and strategies for anti-counterfeiting: South Africa (2019), https://www.worldtrademarkreview.com/global-guide/anti-counterfeiting-and-online-brand-enforcement/2019/article/procedures-and-strategies-anti-counterfeiting-south-africa.
[91] Mohamed Khader, Charl Potgieter and Jarred West, Procedures and strategies for anti-counterfeiting: South Africa (2019), https://www.worldtrademarkreview.com/global-guide/anti-counterfeiting-and-online-brand-enforcement/2019/article/procedures-and-strategies-anti-counterfeiting-south-africa.
[92]Herman Blignaut, Marked improvements on the IP landscape (2018), https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=62d51d08-1770-40fa-81a8-bd3ce4627633.
相關閱讀:
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(一)│ 英國商標注冊制度詳解
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(二)│ 印度商標維權路徑探析
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(三)│ 印度專利申請加快審查途徑介紹
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(四)│ 美國專利申請加快審查簡介
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(五)│ 歐洲單一專利和統(tǒng)一專利法院制度介紹(上)
企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(六)| 南非商標保護的主要路徑(上)
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:郭小軍 中國貿(mào)促會專利商標事務所
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:企業(yè)海外知識產(chǎn)權保護與布局系列文章(六)│ 南非商標保護的主要路徑(下)(點擊標題查看原文)
426.cn Academy | 課程安排及講師大公開!初級技術經(jīng)紀人培訓課程開課僅剩2周......
「關于IPRdaily」
IPRdaily是全球領先的知識產(chǎn)權綜合信息服務提供商,致力于連接全球知識產(chǎn)權與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權負責人,還有來自政府、律師及代理事務所、研發(fā)或服務機構的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉載此文章須經(jīng)權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧