#文章僅代表作者觀點(diǎn),未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,文章不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:張建鵬 北京連和連知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司代理人
原標(biāo)題:日本 “弁理士”概述
摘要:國內(nèi)專利代理界同仁常常認(rèn)為日本“弁理士”即對應(yīng)于中國的“專利代理人”,實(shí)際上,根據(jù)日本“弁理士法”,日本“弁理士”是對發(fā)明、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)及商標(biāo)等方面的業(yè)務(wù)具有“業(yè)務(wù)獨(dú)占資格”的人,而非僅僅“專利代理人”,在執(zhí)業(yè)范圍、考試制度、訴訟要求等方面與國內(nèi)專利代理人有著明顯不同。本文擬就日本“弁理士”與中國專利代理人的不同之處進(jìn)行一次比較全面的梳理,以期有助于國內(nèi)同仁加深對日本專利制度和代理人制度的了解。
關(guān)鍵詞:日本、專利、代理人、弁理士
引言
國內(nèi)從事專利審查或?qū)@淼耐?,特別是和處理過日本進(jìn)入中國的專利業(yè)務(wù)的同仁應(yīng)該對“弁理士”一詞不陌生,他們是日本負(fù)責(zé)專利申請業(yè)務(wù)的專門人才,因此很多同仁潛意識里將日語“弁理士”等價(jià)于國內(nèi)“專利代理人”。實(shí)際上,這是個(gè)誤區(qū),日本“弁理士”雖然與中國的專利代理人有相當(dāng)多的共性,但也存在明顯區(qū)別。筆者希望通過本文使國內(nèi)同仁加深對日本專利制度的了解,并起到“他山之石,可以攻玉”的作用,可以對我國專利代理行業(yè)的發(fā)展起到借鑒作用。
一、析“弁理士”之用字,明“弁理士”之涵義
要搞清楚日本“弁理士”到底是干什么的,筆者認(rèn)為追溯對“弁理士”這個(gè)詞“咬文嚼字”一下可以起到廓清云霧,令人豁然開朗的作用。
在日本,從事專利業(yè)務(wù)的人被稱為“弁理士”,而從事法律事務(wù)的律師則被稱為“弁護(hù)[1]士”,即使日本人也常常將兩者混淆。但實(shí)際上此“弁”非彼“弁”,“弁理士”的“弁”本字是“辨”,“弁護(hù)士”的“弁”本字是“辯(辯)”,而所謂“弁”,本意是中國古代一種禮帽,古代中國有所謂“男子二十而弁”的說法,意即男子20歲成年需要戴冠。
在日本,“弁”、“辯”和“辨”乃至心臟瓣膜的“瓣”雖然涵義大相徑庭,但均可讀作“ben”。之所以ben字合流成了“弁”,源于日本二戰(zhàn)之后的文字改革。1945年二戰(zhàn)結(jié)束,麥克阿瑟占領(lǐng)當(dāng)局(GHQ)管控日本期間曾主張限制乃至廢除漢字的政策,在此壓力之下,連日本內(nèi)閣府的發(fā)出的“內(nèi)翰”都不得不改稱“內(nèi)簡”,覆巢之下,豈有完卵,故而“弁理士”的“辨”和“弁護(hù)士”的“辯”,甚至連“心臟瓣膜”的“瓣”都不能幸免,統(tǒng)統(tǒng)變成了含義上風(fēng)馬牛不相及的“弁”。也正是因?yàn)槿绱?,即使日本人也常常誤以為“弁理士”就是“逞口舌,講道理”的人了。
也就是說,如果從選用的漢字來看,“弁護(hù)士”意指在法庭上慷慨陳詞為當(dāng)事人提供保護(hù)的人,而“弁理士”則是窮究事物原理的人,這個(gè)詞比較恰當(dāng)?shù)馗爬送瑯幼鳛榉上嚓P(guān)工作者,專利代理人和律師的區(qū)別,“弁理士”對發(fā)明創(chuàng)造的技術(shù)必須有深刻的認(rèn)識,否則面對專利、實(shí)用新型等業(yè)務(wù)時(shí)是無法撰寫出優(yōu)質(zhì)的申請文件,條分縷析地應(yīng)對審查意見,從而為申請人維護(hù)權(quán)益的。
二、“弁理士”享有“業(yè)務(wù)獨(dú)占資格”,入門門檻和社會(huì)地位均較高
根據(jù)日本“弁理士法”第75和76條的規(guī)定,弁理士對專利(日本專利特別針對于發(fā)明)、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)或商標(biāo)相關(guān)業(yè)務(wù)享有“業(yè)務(wù)獨(dú)占資格”,非弁理士或?qū)@麡I(yè)務(wù)法人不得以弁理士或類似名義從屬以上相關(guān)業(yè)務(wù)。
日本所謂“業(yè)務(wù)獨(dú)占資格”是指,根據(jù)日本某些法令的規(guī)定,針對特定行業(yè),只有具有相應(yīng)資格者才能從事的職業(yè),根據(jù)資格授予者可以大致分為兩類,“國家資格”和“都道府縣資格”,前者如律師(弁護(hù)士)、“公認(rèn)會(huì)計(jì)士”等,后者如“河豚調(diào)理士”。
其中,“國家資格”的“業(yè)務(wù)獨(dú)占資格”根據(jù)取得執(zhí)照時(shí)的“注冊執(zhí)照稅額”,又分為6個(gè)層次,即“6萬日元”、“3萬日元”、“1萬日元以上1萬8千日元以下”、“9千日元”、“7千5百日元以下”及“其他”?!佰屠硎俊蓖蓭?、公認(rèn)會(huì)計(jì)士一樣處于“6萬日元”的最高級別,從其這個(gè)注冊費(fèi)用我們可以窺測日本弁理士從收入來說處于日本白領(lǐng)階層是毫無懸念的,日本特許廳的調(diào)查也表明年收入1000萬日元以上的弁理士不乏其人[2]。
三、從“專利弁理士”到“弁理士”,業(yè)務(wù)范圍雖然不斷擴(kuò)大,卻沒有為知識產(chǎn)權(quán)單獨(dú)出庭訴訟的資格
日本弁理士制度始于1899年實(shí)施的“專利代理業(yè)者從業(yè)規(guī)則”(特許代理業(yè)者従業(yè)規(guī)則),1909年“專利弁理士”成為“國家資格”,非“專利弁理士”不能從事,1921年日本頒布了正式的“弁理士法”,“專利弁理士”成為“弁理士”,這標(biāo)志著弁理士業(yè)務(wù)范圍從專利業(yè)務(wù)的明確延伸到商標(biāo)等領(lǐng)域,此外,弁理士又逐漸擴(kuò)大到可以從事著作權(quán)、技術(shù)秘密買賣合同制作等相關(guān)業(yè)務(wù),并得到了弁理士法明確保障。
日本弁理士法第一條“弁理士的使命”規(guī)定:“弁理士作為知識產(chǎn)權(quán)(指知識產(chǎn)權(quán)基本法(平成十四年法律第百二十二號)第二條第一款規(guī)定的知識產(chǎn)權(quán)。以下該條中同)的相關(guān)專家,以貢獻(xiàn)于知識產(chǎn)權(quán)(指該條第二款規(guī)定的知識產(chǎn)權(quán))的恰當(dāng)保護(hù)及利用的促進(jìn)以及其他與知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)制度的恰當(dāng)運(yùn)用,并以有助于經(jīng)濟(jì)及產(chǎn)業(yè)的發(fā)展為使命”。而《弁理士法》所援引的《知識產(chǎn)權(quán)基本法》中則規(guī)定“本法律中所謂‘知識產(chǎn)權(quán)’,為發(fā)明、設(shè)計(jì)、植物新品種、外觀設(shè)計(jì)、著作物及其他人類創(chuàng)造性的活動(dòng)所產(chǎn)生的(被發(fā)現(xiàn)或明確解釋的自然法則或現(xiàn)象,包含產(chǎn)業(yè)方面的可利用性)、商標(biāo)、商號及其他表示用于事業(yè)活動(dòng)方面的商品或服務(wù)之物及營業(yè)秘密及其他隊(duì)事業(yè)活動(dòng)有用的技術(shù)方面或營業(yè)方面的信息。2 本法律所謂「知識產(chǎn)權(quán)」是指與專利權(quán)、實(shí)用新型權(quán)、培育者權(quán)、外觀設(shè)計(jì)權(quán)、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)及其他知識產(chǎn)權(quán)相關(guān),由法令規(guī)定的權(quán)利或受法律上保護(hù)的利益相關(guān)的權(quán)利”。
此外,該法第四條則規(guī)定:“弁理士除了前款規(guī)定的業(yè)務(wù)之物,還可以應(yīng)他人要求,以進(jìn)行以下所載事務(wù)為業(yè):
一:對稅關(guān)長,進(jìn)行稅關(guān)法……所規(guī)定的認(rèn)定手續(xù)相關(guān)的手續(xù)及……申訴,及進(jìn)行該申訴者及要出口或者進(jìn)口與該申訴相關(guān)的貨物者所進(jìn)行的該申訴相關(guān)的手續(xù)的代理
二:與專利、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)、商標(biāo)、電路配置或者與特定不正當(dāng)競爭相關(guān)的事件或著作物……相關(guān)的權(quán)利的事件的審判外糾紛解決手續(xù)……的代理
三:與前二項(xiàng)所載事務(wù)相關(guān)的會(huì)談”
也就是說,日本法律已經(jīng)非常明確日本弁理士的從業(yè)范圍是不限于中國專利代理人所理解的專利、實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)這些領(lǐng)域,有權(quán)在包括植物新品種、著作權(quán)甚至海關(guān)業(yè)務(wù)等在內(nèi)的相當(dāng)廣泛的范圍內(nèi)執(zhí)業(yè)。
所以,也就無怪乎日本“弁理士會(huì)”官網(wǎng)首頁有圖1所示的畫面[3]:
圖1
另外,日本將涉及知識產(chǎn)權(quán)的訴訟稱為“特定侵害訴訟”,日本弁理士法第六條規(guī)定“弁理士就專利法第一百七十八條第一款、實(shí)用新型法第四十七條第一款、外觀設(shè)計(jì)法第五十九條第一款或者商標(biāo)法第六十三條第一款所規(guī)定的訴訟可成為訴訟代理人”。與我國對成為行政訴訟代理人和民事訴訟代理人分別2年和5年的執(zhí)業(yè)經(jīng)歷的要求不同,日本弁理士要成為知識產(chǎn)權(quán)方面訴訟代理人沒有執(zhí)業(yè)年限的要求,只要能夠參加日本弁理士會(huì)的特定侵害訴訟相關(guān)培訓(xùn)累計(jì)45小時(shí)并通過日本特許廳一年一度,大致10月中下旬在東京和大阪舉行的“特定侵害訴訟代理業(yè)務(wù)考試(特定侵害訴訟代理業(yè)務(wù)試験)”就能夠成為特定侵害訴訟的代理人,到2015年日本的特定訴訟弁理士已達(dá)3,034人,即大致每三個(gè)弁理士中就有一個(gè)特定訴訟弁理士。
盡管日本弁理士業(yè)務(wù)范圍較廣,但在出庭訴訟方面,日本弁理士法第六條之二[4]規(guī)定:
1、“弁理士通過第十五條之二的第一款所規(guī)定的特定侵害訴訟代理業(yè)務(wù)考試……對于特定侵害訴訟,僅限于從與律師同一委托人接受任的事件能夠成為其訴訟代理人。
2、根據(jù)前款規(guī)定成為訴訟代理人的弁理士在到期日出庭時(shí),必須與律師一同出庭。
3、不受前款規(guī)定所限,弁理士可在法院認(rèn)為恰當(dāng)時(shí)單獨(dú)出庭”。
也就是說,除非法庭個(gè)案特許,原則上,在日本即使成為特定訴訟弁理士也不能單獨(dú)作為辯護(hù)人出庭應(yīng)訴。
不過,值得一提的是,日本有一種特色職業(yè)“司法書士”,其為依據(jù)“司法書士法”的國家資格,基于提交相應(yīng)文件,有權(quán)代理當(dāng)事人出席簡易庭進(jìn)行民事訴訟、民事保全、民事執(zhí)行、和解以及調(diào)停等活動(dòng)。由于通過弁理士資格考試且通過了日本弁理士會(huì)的指定培訓(xùn)的“具有成為弁理士資格者”已經(jīng)具有了接收委托人委托向“官廳(特許廳)”提交文件,完成相應(yīng)手續(xù)的能力,因此,根據(jù)日本“行政書士法”第2條第3款的規(guī)定,具有成為弁理士資格者,當(dāng)然具有成為日本特色的法律職業(yè)“行政書士”(通過“行政書士”資格考試,能夠接受委托向官廳完成法律手續(xù)的職業(yè))的資格。
四、律師(弁護(hù)士)有權(quán)從事弁理士的業(yè)務(wù),但反之則不可
日本弁理士法第7條規(guī)定,“符合以下各號之任一者,如修完第十六條之二第一款的實(shí)務(wù)修習(xí),則具有成為弁理士的資格:一 通過弁理士考試者;二 具有成為律師的資格者……”,而日本律師法(弁護(hù)士法)第3條第2款也規(guī)定,“律師當(dāng)然地能夠進(jìn)行弁理士及稅理士的事務(wù)”,其中,根據(jù)日本律師法第4條的規(guī)定“完成司法修習(xí)生的修習(xí)者具有成為律師的資格”,即所謂“具有成為律師的資格者”是通過日本司法考試且完成法務(wù)省規(guī)定的相關(guān)培訓(xùn)者,大致相當(dāng)于中國在律師事務(wù)所完成一年執(zhí)業(yè)通過考核有資格成為執(zhí)業(yè)律師的人。也就是說,在日本,具有律師執(zhí)業(yè)資格者可從事專利代理人的相關(guān)事務(wù)。看到這一點(diǎn),國內(nèi)律師界的朋友可能有點(diǎn)憤然,“為什么在中國律師不能從事專利代理人的業(yè)務(wù)”。其實(shí),中日各有國情,而中日兩國的不同的規(guī)定總體上還是比較切合國情需要的。
在日本成為律師的門檻比中國要嚴(yán),通常需要完成法科大學(xué)院(即法律類研究生院)三年完整學(xué)業(yè)者獲得“法學(xué)博士”(實(shí)際上通常被視為碩士)頭銜才有資格直接參加司法考試,未能完成法科大學(xué)院學(xué)業(yè)者需要首先通過司法考試預(yù)備考試證明其具有“法學(xué)博士”同等學(xué)力才有資格參加司法考試[5]。從日本律師協(xié)會(huì)提供的下圖[6]來看,作為一個(gè)設(shè)置了較高考試門檻的考試,日本司法考試的通過率的確不高:
圖2
而且,截至2016年3月31日,日本律師協(xié)會(huì)共有會(huì)員36780人[7],而日本弁理士會(huì)的注冊弁理士為10871人[8]。兩者的比例并不懸殊,加之日本較高的律師準(zhǔn)入門檻,允許律師從事代理人業(yè)務(wù)并不會(huì)對弁理士的業(yè)務(wù)的造成嚴(yán)重沖擊,也不會(huì)出現(xiàn)文法學(xué)生編專利的情況出現(xiàn)。
五、成為“弁理士”之千山萬水的“弁理士考試”
我國專利代理人考試分三科即相關(guān)法律、專利法律和專利代理實(shí)務(wù)來進(jìn)行考試,以相關(guān)法律和專利法律的考分合計(jì)為法律部分考分,法律部分和實(shí)務(wù)部分分別設(shè)定合格分?jǐn)?shù)線,兩項(xiàng)同時(shí)通過即可獲得專利代理人資格證,如果僅通過法律或?qū)崉?wù)一部分,該部分三年內(nèi)有效,考生可在三年內(nèi)通過另一部分的方式。雖然難以準(zhǔn)確比較中日兩國代理人考試的難度,但日本弁理士考試不像中國代理人考試那么“人性化”,可以說是一場馬拉松式的長跑,考驗(yàn)著考生意志。
日本的弁理士考試要分三步走,即“短答式”、“論文式”和“口述式”,只有通過前項(xiàng)考試才有資格參加下一項(xiàng)考試,而且,該考試對每項(xiàng)考試不僅對總分,還對知識點(diǎn)的區(qū)塊得分做出了要求。例如“短答式”考試為60道五擇一的選擇題形式,共分為5個(gè)部分,領(lǐng)域和題目比例固定,即專利和實(shí)用新型相關(guān)法律20題、外觀設(shè)計(jì)相關(guān)法律10題、商標(biāo)相關(guān)法律10題、工業(yè)所有權(quán)相關(guān)條約10題、著作權(quán)及反不正當(dāng)競爭法10題,考試時(shí)間3.5小時(shí),成績要求是總分達(dá)到65%,不得出現(xiàn)某個(gè)方面低于40%得分的情況。再如論文式考試,分為必考科目和選擇科目,必考科目為專利與實(shí)用新型相關(guān)法律、外觀設(shè)計(jì)相關(guān)法律、商標(biāo)相關(guān)法律三場考試,考試時(shí)間分別為2小時(shí)、1.5小時(shí)、1.5小時(shí);選擇科目則旨在考察考試者的專業(yè)水平,考生可以根據(jù)專業(yè)從理工I(機(jī)械?應(yīng)用力學(xué))、理工II(數(shù)學(xué)?物理)、理工III(化學(xué))、理工IV(生物)、理工V(信息)、及法律(與代理人業(yè)務(wù)相關(guān)的法律)中選擇一門,考試時(shí)間分別為1.5小時(shí),碩博士可以申請免于選擇科目考試。論文式考試要求不得出現(xiàn)低于47分的科目,平均分不得低于54分,其中選擇科目不得低于60分。通過了“論文式”考試的考生可以稍微喘口氣,因?yàn)樽詈蟮摹翱谑鍪健笨荚囃ㄟ^率通常不會(huì)低于7成?!翱谑鍪健蓖瑯蛹?xì)分為專利與實(shí)用新型相關(guān)法律、外觀設(shè)計(jì)相關(guān)法令和商標(biāo)相關(guān)法令三個(gè)部分,每個(gè)部分部分考試時(shí)間10分鐘,分為A/B/C三檔成績,只要不出現(xiàn)2個(gè)以上C即可通過。
從這次馬拉松式的考試制度設(shè)計(jì)來看,日本弁理士通過率低也就沒什么奇怪的,以2017年為例[9],參加弁理士考試人數(shù) 4352人,合格者數(shù)255人,通過率 6.5%,合格者平均參加考試次數(shù)為4.17次,一次性通過考試的僅僅21人,占合格者比例為8.2%,通過者的平均年齡為37歲,最年長考生71歲。可以說,能夠一次通過弁理士考試的日本同仁驀然回首往事時(shí)完全有資格為當(dāng)年能夠一次通過考試自豪。同時(shí),在4352名考生中,碩博士學(xué)歷者1376人,占31.6%,雖然特許廳沒有具體統(tǒng)計(jì)合格者中碩博士所占比例,但僅從考生構(gòu)成來說,說弁理士是典型的高學(xué)歷職業(yè)是毫不夸張的。
六、弁理士執(zhí)業(yè)方式多樣,微型事務(wù)所遍地開花
日本特許廳并沒有限定弁理士必須在事務(wù)所執(zhí)業(yè),成為注冊弁理士也沒有如中國的一年實(shí)習(xí)期的要求,通過弁理士考試且參加弁理士會(huì)的上崗培訓(xùn)即可成為注冊弁理士,而注冊弁理士只要完成弁理士會(huì)的培訓(xùn)要求,按期繳納會(huì)費(fèi)即可正常長期保持注冊弁理士資格。根據(jù)日本弁理士會(huì)的數(shù)據(jù),2016年在10871名注冊弁理士中,有多達(dá)2408人在企業(yè)工作,165人在其他非營利性團(tuán)體工作,合計(jì)占比23.7%。
同時(shí),日本對專利事務(wù)所的執(zhí)業(yè)人數(shù)也沒有限定,所以日本呈現(xiàn)微小事務(wù)所所遍地開花的局面,弁理士僅1人的小所占據(jù)了事務(wù)所總數(shù)的68.2%,從業(yè)人數(shù)高達(dá)3145人,占據(jù)了注冊弁理士人數(shù)的28.9%,而雇傭弁理士80人以上的所僅僅4所,僅占事務(wù)所總數(shù)的0.1%。同時(shí),日本并不禁止代理人在多個(gè)事務(wù)所執(zhí)業(yè),所以,2016年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,多達(dá)1726人在兩個(gè)以上的事務(wù)所執(zhí)業(yè),當(dāng)然,其中絕大多數(shù),即1433人是在兩個(gè)所執(zhí)業(yè),僅14人在5個(gè)以上事務(wù)所執(zhí)業(yè),其中有一人達(dá)到了令人瞠目結(jié)舌的15個(gè)所執(zhí)業(yè)的“記錄”。
結(jié)語
日本弁理士是除了專利代理人常規(guī)的發(fā)明、實(shí)用新型、外觀設(shè)計(jì)等業(yè)務(wù)之外,還可以從事商標(biāo)、著作權(quán)以及從事日本特殊的“法律書士”業(yè)務(wù)等方面的知識產(chǎn)權(quán)實(shí)務(wù)人才,相應(yīng)地,在弁理士資格考試中也設(shè)置了對商標(biāo)和著作權(quán)等方面的考查內(nèi)容。日本弁理士可以采用一人所、企業(yè)內(nèi)執(zhí)業(yè)等方式靈活執(zhí)業(yè),故而呈現(xiàn)小所遍地開花的現(xiàn)象。嚴(yán)苛的考試制度和較高的碩博士考生比例確保了弁理士較高的職業(yè)素養(yǎng),弁理士通過訴訟弁理士考試即可成為訴訟弁理士,但目前出庭受限較多,必須與律師同時(shí)出庭。日本律師當(dāng)然地具有具有成為弁理士的資格,而日本弁理士當(dāng)然具有成為“行政書士”的資格。
注釋:
[1]護(hù)之繁體字
[2]https://www.jpaa.or.jp/intellectual-property
[4]日本立法,在某條之后新增的法條冠名為某條之一,如果仍有增加則繼續(xù)為某條之二,依次累加
[5]http://www.moj.go.jp/jinji/shihoushiken/jinji07_00009.html#
[8]http://www.jpaa.or.jp/cms/wp-content/uploads/2017/03/kaiinbunpu_0331.pdf
[9]http://www.jpaa.or.jp/cms/wp-content/uploads/2017/03/kaiinbunpu_0331.pdf
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:張建鵬 北京連和連知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司代理人
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
推薦閱讀
2017全球區(qū)塊鏈企業(yè)專利排行榜(前100名)
2017年企業(yè)發(fā)明授權(quán)專利排行榜(前100名)
2017全國申請人確權(quán)商標(biāo)持有量排名(前100名)
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時(shí)擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧