#本文由作者授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:趙婷婷 集佳知識產(chǎn)權(quán)
原標(biāo)題:瑞士商標(biāo)申請如何“躲坑”
瑞士,《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定》成員國之一,其身處歐洲大陸,但卻不是歐盟成員國。瑞士雖然算不上中國企業(yè)商標(biāo)申請的熱門國家,但從2014年7月1日起,中國與瑞士自由貿(mào)易協(xié)定正式生效,中國企業(yè)向瑞士遞交商標(biāo)申請的比例明顯增長,尤其體現(xiàn)在紡織品及原料、家具、玩具等勞動(dòng)密集型輕工產(chǎn)品,以及機(jī)電產(chǎn)品上。
瑞士的商標(biāo)制度整體與中國大陸地區(qū)的商標(biāo)制度有諸多的類似之處,但二者有一最突出的差別,就是瑞士官方在審查之時(shí)僅進(jìn)行絕對理由審查,不進(jìn)行相對理由審查,也就是不對在先權(quán)利進(jìn)行審查。雖然不進(jìn)行相對理由審查在世界范圍內(nèi)的其他國家也非常常見,尤其是在歐洲大陸地區(qū),但是筆者認(rèn)為,瑞士對于絕對理由的審查,絕對是最為嚴(yán)格的。下面,筆者通過工作中幾個(gè)典型的實(shí)例談?wù)勅鹗可虡?biāo)申請如何“躲坑”。
01、慎重使用與紅十字和紅新月標(biāo)識近似的標(biāo)識
大家對紅十字和紅新月標(biāo)識并不陌生。紅十字國際委員會(huì)是1863年2月9日由瑞士人亨利·杜南倡議成立的。瑞士是“紅十字”標(biāo)識的發(fā)源地,也是瑞士的國旗標(biāo)志。紅新月標(biāo)識簡而言之就是伊斯蘭版本的紅十字標(biāo)識,以“”表示。紅十字和紅新月標(biāo)識不能作為商標(biāo)注冊和使用是各國皆遵守的國際慣例,我國《商標(biāo)法》第10條也規(guī)定了,同“紅十字”“紅新月”的名稱、標(biāo)志相同或者近似的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。但是實(shí)踐中,瑞士對于紅十字和紅新月標(biāo)識的審查標(biāo)準(zhǔn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他國家和地區(qū)。比如“”“”“”這幾件商標(biāo)都曾因包含“紅十字”或“紅新月”標(biāo)識而被官方駁回,這幾件商標(biāo)在其他國家和地區(qū)未遇到類似的問題。如遇到這種問題,瑞士官方會(huì)基于《商標(biāo)保護(hù)法》第2條(d)款,和瑞士《關(guān)于保護(hù)紅十字會(huì)標(biāo)志和名稱的聯(lián)邦法》第1條、第7條和第12條之規(guī)定,認(rèn)為商標(biāo)違反公共秩序、基本道德和法律原則,駁回申請。
當(dāng)然,紅十字和紅新月標(biāo)識在非敏感人士看來可能僅僅代表了“十字”和“月牙”圖形,由于這兩種圖形實(shí)在過于常見,很難避免使用,故使用“月牙”和“十字”圖形也并非是嚴(yán)格禁止的。根據(jù)瑞士的法律實(shí)踐,如申請帶有“十字”和“月牙”圖形的商標(biāo),為了避免被官方駁回,可以采取遞交除了紅色白底,或是白色紅底這種顏色組合之外的其他彩色的商標(biāo)的方式規(guī)避駁回。并且,顏色的搭配不得造成消費(fèi)者與瑞士國旗或是紅十字協(xié)會(huì)/紅新月標(biāo)志的混淆。另外一個(gè)方式,則是在商標(biāo)被駁回后作出書面承諾,聲明“不以紅色白底,或是白色紅底的形式使用,以及不以任何類似的、可能造成消費(fèi)者與瑞士國旗或是紅十字協(xié)會(huì)混淆的形式使用申請商標(biāo)”。最后,如果申請人堅(jiān)定不移地要使用紅色白底,或是白色紅底的“紅十字”標(biāo)識,那么就要求其注冊的商品中天然產(chǎn)品必須100%產(chǎn)于瑞士,工業(yè)產(chǎn)品必須有60%以上成分原產(chǎn)于瑞士,或是根據(jù)某些產(chǎn)品的特殊性,加工環(huán)節(jié)需要全部在瑞士完成等。注冊服務(wù)的話服務(wù)業(yè)的公司行政總部必須在瑞士本土。當(dāng)然,這些只能在復(fù)審中通過爭辯和遞交證據(jù)才可能實(shí)現(xiàn),且官方是否會(huì)授予權(quán)利,還要考慮政策等因素。
在此,筆者需要重點(diǎn)提示,大家對“紅十字”標(biāo)識的認(rèn)識可能要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“紅新月”標(biāo)識,故在使用“十字”類圖形時(shí)大概可以做到有所顧忌。但是“紅新月”標(biāo)識為月牙形狀,非常容易被申請人所忽略,如上文中提到的“”商標(biāo),文字上方的弧形即被認(rèn)為是“紅新月”標(biāo)識,可能是令人意想不到的,故廣大申請人在遞交瑞士申請之時(shí)務(wù)必要格外注意。
02、慎重使用任何可能表示產(chǎn)品原產(chǎn)地的文字或圖形
提到原產(chǎn)地名稱,大家可能會(huì)聯(lián)想到地理標(biāo)識、證明商標(biāo)等概念。原產(chǎn)地名稱是對產(chǎn)品產(chǎn)地的標(biāo)識,可以理解為地理標(biāo)志的一種,本文所要討論的,并不是地理標(biāo)識和證明商標(biāo),而是所有可能表示產(chǎn)品原產(chǎn)地的文字或圖形。
舉個(gè)例子,中國申請人遞交的“”商標(biāo)被瑞士官方駁回,理由是其中的“SINO”表示“中國”。因此,對于非來自中國產(chǎn)品會(huì)對瑞士消費(fèi)者產(chǎn)生誤導(dǎo)。因此,審查員根據(jù)《巴黎公約》第6條B款3項(xiàng),瑞士《聯(lián)邦商標(biāo)和原產(chǎn)地標(biāo)記保護(hù)法》第2條(C)款、第30條之二款C項(xiàng)及第47條之規(guī)定,以題述商標(biāo)對指定商品原產(chǎn)地具有誤導(dǎo)性而駁回了該商標(biāo)的注冊申請。再舉一個(gè)例子,中國申請人遞交的“”商標(biāo)被瑞士官方駁回,理由是其中的“US”表示“美國”,該部分直接描述了商品或服務(wù)的產(chǎn)原地,易使得公眾對商品或服務(wù)的來源產(chǎn)生誤認(rèn)。審查員援引了相同的法律依據(jù)駁回了該申請。
經(jīng)過在先判例檢索,瑞士官方受理的所有中國申請人遞交的包含“SINO”的商標(biāo)均被官方駁回。經(jīng)查閱國外主要的詞典網(wǎng)站,我們發(fā)現(xiàn)“sino”僅僅代表“中國”,沒有其他的含義。而針對“US”,大概是因?yàn)樵撛~語還可以表示“我們”,故僅約有一半的包含“US”的商標(biāo)被駁回,駁回理由和法律依據(jù)均與前述相同。
產(chǎn)品原產(chǎn)地可以是國家、政區(qū)劃名稱或地區(qū)、地域名稱。但是通過以上兩個(gè)例子,申請人還需要特別注意的是有可能表示與國家、政區(qū)劃名稱或地區(qū)、地域名稱具有相同含義的詞語。如果遇到此種類型的駁回,一般可以通過聲明產(chǎn)品的原產(chǎn)國與商標(biāo)中表示的原產(chǎn)地一致以克服駁回。但是如審查員對聲明產(chǎn)生合理懷疑,不予認(rèn)可的情況下,則無法克服此類駁回,例如某種產(chǎn)品的特性導(dǎo)致其不可能產(chǎn)自該地。還有一種方式便是將此類詞語不要放在頭部,不要突出顯示,但這樣做其實(shí)只是掩耳盜鈴,不排除依然能被審查員識別出來。
瑞士的絕對駁回理由還有很多常見的情形,但都與我們在處理國內(nèi)案件之時(shí)遇到的情況差異不大,故筆者不再贅述。以上兩個(gè)問題是筆者在處理瑞士案件時(shí)最為突出也是最容易被申請人所忽略的。那么如何避免呢?筆者認(rèn)為很難,一來因?yàn)槠髽I(yè)聘請的商標(biāo)設(shè)計(jì)人員一般不熟悉法律規(guī)定,特別是各個(gè)國家的法律規(guī)定與實(shí)踐;二來,筆者發(fā)現(xiàn)往往越是具有直接描述性、暗示性的詞語或是圖形越受申請人青睞。經(jīng)過了解,申請人的想法很簡單,希望廣大銷售者看到商標(biāo)時(shí)就會(huì)立刻產(chǎn)生聯(lián)想。比如,看到“十字”圖形,就容易聯(lián)想到產(chǎn)品或是服務(wù)具有安全、保護(hù)、治療等功能,一看到“sino”就可以想到中國。然而這往往導(dǎo)致商標(biāo)因?yàn)槿狈︼@著性或是具有誤導(dǎo)性,而導(dǎo)致商標(biāo)無法獲得注冊。
綜上,筆者認(rèn)為,對于企業(yè)的核心標(biāo)識,企業(yè)在設(shè)計(jì)商標(biāo)形象、制定品牌推廣計(jì)劃之前,在有條件的情況下需要先征詢專業(yè)律師的意見。在商標(biāo)正式遞交官方前,最好進(jìn)行注冊可行性分析,從商標(biāo)自身的顯著性和是否存在在先權(quán)利兩個(gè)方面來分析商標(biāo)的注冊風(fēng)險(xiǎn)。對于瑞士這種沒有在先權(quán)利審查的國家,進(jìn)行商標(biāo)的可注冊性分析也很重要。如果等遇到問題再想辦法解決,會(huì)變得很被動(dòng)。對有涉外布局的企業(yè)或是主要從事涉外業(yè)務(wù)的企業(yè)來說,這種前期的預(yù)防措施更加顯得十分必要。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:趙婷婷 集佳知識產(chǎn)權(quán)
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是具有全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”
國知局公布2020年1-5月「專利、商標(biāo)、地理標(biāo)志」統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
2020年上半年院轉(zhuǎn)網(wǎng)遭院線抵制片方應(yīng)對各不同!業(yè)內(nèi):版權(quán)和付費(fèi)意識是關(guān)鍵
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧