#本文由作者授權(quán)發(fā)布,文章僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場#
原標(biāo)題:【技術(shù)帖】“修改超范圍”的審查意見,你怕了嗎?
在專利代理實(shí)踐中,經(jīng)常會收到關(guān)于“修改超范圍”的審查意見。專利法第33條規(guī)定,申請人對發(fā)明和實(shí)用新型專利申請文件的修改不得超出原說明書和權(quán)利要求書記載的范圍,并明確規(guī)定了原說明書和權(quán)利要求書記載的范圍包括原說明書和權(quán)利要求書文字記載的內(nèi)容以及根據(jù)原說明書和權(quán)利要求書文字記載的內(nèi)容以及說明書附圖直接地、毫無疑義確定的內(nèi)容。但是代理人在答復(fù)“修改超范圍”的審查意見以及在撰寫申請文件時,仍然會存在疑問,如何把握修改是否超范圍,以及如何高質(zhì)量撰寫申請文件從而在答復(fù)時避免修改超范圍。
從專利法第33條的立法本意出發(fā),對申請文件修改是否超范圍應(yīng)當(dāng)是以本領(lǐng)域技術(shù)人員從申請文件中合理確定的“真實(shí)意思表示”為出發(fā)點(diǎn)。這種“真實(shí)意思表示”可能不是原申請文件中文字表述的唯一字面解釋,而是本領(lǐng)域技術(shù)人員結(jié)合發(fā)明所應(yīng)用的具體技術(shù)領(lǐng)域、背景技術(shù)、發(fā)明內(nèi)容、具體實(shí)施方式及說明書附圖等申請文件的各個組成部分,同時考慮上下文語境關(guān)系,將申請文件作為一個有機(jī)整體去理解而確定出的申請文件呈現(xiàn)的合理的技術(shù)信息,可以理解為根據(jù)說明書和權(quán)利要求書文字記載的內(nèi)容以及說明書附圖直接地、毫無疑義確定的內(nèi)容。
在審查意見中,最常出現(xiàn)的修改超范圍的情形主要是:刪除技術(shù)特征、增加技術(shù)特征、改變技術(shù)特征或上位概括導(dǎo)致修改后的技術(shù)方案未在原申請文件中記載或者不能直接地、毫無疑義地確定。
刪除技術(shù)特征
對于刪除技術(shù)特征后的技術(shù)方案是否導(dǎo)致修改超范圍,筆者認(rèn)為可以從以下三點(diǎn)進(jìn)行考慮:本領(lǐng)域技術(shù)人員能直接地、明確地知道:
(1)修改后的技術(shù)方案是否能夠由原始記載直接地、毫無疑義地確定;
(2)修改后的技術(shù)方案能夠解決什么技術(shù)問題以及被刪除的特征對于解決該技術(shù)問題是否是必需的;
(3)被刪除的特征和修改后權(quán)利要求中的其他特征之間是否有依存關(guān)系。
下面結(jié)合一實(shí)際復(fù)審案例進(jìn)行說明。
在該復(fù)審案例中,原權(quán)利要求1記載了“一種防止紡織品印染加工差錯及控制縮率的方法,其特征在于,在紡織品被加工前增加一道工藝,即在布端的布邊上印上約30cm的刻度標(biāo)記,印上被加工廠的符號并對紡織品編號,印上的標(biāo)記在染色過程中不褪色”。
答復(fù)審查意見時,為克服創(chuàng)造性問題,申請人將權(quán)利要求1修改為“一種控制縮率的方法,其特征在于,在紡織品被加工前增加一道工藝,即在布端的布邊上印上約30cm的刻度標(biāo)記,并對紡織品編號,印上的標(biāo)記在染色過程中不褪色”。即修改時,刪除了技術(shù)特征“防止紡織品印染加工差錯”、“印上被加工廠的符號”。
對于上述修改,實(shí)審過程中被認(rèn)為是修改超范圍,不符合A33 的規(guī)定。但是,通過分析原始記載的申請文件,可以確定權(quán)利要求1能夠解決兩個不同的技術(shù)問題:
(1)防止紡織品印染加工差錯;
(2)控制縮率。
即30cm的刻度標(biāo)記與被加工廠的符號各自解決了不同的技術(shù)問題,沒有依存關(guān)系。
我們可以從下述三點(diǎn)分析
(1)根據(jù)紡織品印刷所屬的技術(shù)領(lǐng)域以及上下文語境,將申請文件作為一個整體去理解,雖然刪除后的技術(shù)方案在原說明書和權(quán)利要求中沒有相對應(yīng)的完全一致的文字記載,但是本領(lǐng)域技術(shù)人員能夠直接地、毫無疑義地確定:通過方案“在紡織品被加工前增加一道工藝,即在布端的布邊上印上約30cm在染色過程中不褪色的刻度標(biāo)記”能夠解決“控制縮率”的技術(shù)問題,通過方案“在紡織品被加工前增加一道工藝,即在布上印上被加工廠的符號”能夠解決“防止紡織品印染加工差錯”的技術(shù)問題;
(2)修改后的技術(shù)方案能夠解決“控制縮率”的技術(shù)問題,且刪除的技術(shù)特征“防止紡織品印染加工差錯”、“印上被加工廠的符號”對于解決該技術(shù)問題不是必需的;
(3)刪除的技術(shù)特征“防止紡織品印染加工差錯”、“印上被加工廠的符號”與修改后其他技術(shù)特征之間沒有依存關(guān)系。因此,它們在原始技術(shù)方案中是一種形式上的組合而非實(shí)質(zhì)上的組合,因此上述修改是不超范圍的。
增加技術(shù)特征
對于增加技術(shù)特征的修改,其對權(quán)利要求作了進(jìn)一步限定,審查員一般不會指修改超范圍。然而,對于增加從權(quán)的部分技術(shù)特征或者具體實(shí)施方式部分的一個技術(shù)特征時,應(yīng)當(dāng)確定的是:該特征與從權(quán)的其余技術(shù)特征或者與該實(shí)施方式中的其他特征不是相關(guān)的或無法分開地相連地,也可以理解為,該增加是否相當(dāng)于在從權(quán)中或者在實(shí)施例當(dāng)中刪除了該部分技術(shù)特征,是否符合上述的刪除技術(shù)特征的修改。
筆者結(jié)合一個案例進(jìn)行說明
原權(quán)利要求包括以下特征“用于引導(dǎo)光束通過傳送到掃描頭的每張鈔票的裝置”和“用于在所述光束通過鈔票后檢測該光束強(qiáng)度的裝置”,修改后,將上述兩個特征刪除,補(bǔ)入與這兩個特征相關(guān)的特征“重疊檢測器裝置(S1,S2),用于引導(dǎo)光束通過傳送到掃描頭的每張鈔票,并用于在所述光束通過鈔票后檢測該光束強(qiáng)度”。即將原先的兩個“裝置”具體化為“重疊檢測器裝置”,其修改來源于實(shí)施例中使用了兩個傳感器,可用于檢測鈔票重疊。
然而,實(shí)施例中記載的是,使用兩個共同工作的傳感器S1、S2來設(shè)置重疊錯誤標(biāo)記,如果兩個傳感器都檢測到重疊,則設(shè)置重疊錯誤標(biāo)記。如果一個傳感器沒有識別出多層鈔票,則無論另一個傳感器是否識別出多層鈔票,都不指示鈔票重疊。即原申請文件中不存在系統(tǒng)使用單獨(dú)一個傳感器工作的暗示,也沒有指示能夠使用任何其他數(shù)量的傳感器,更沒有指示這些傳感器如何共同工作。因此,從這個層面來講,將兩個“裝置”具體化為“重疊檢測器裝置”也是不允許的。
從另一層面,雖然增加的“重疊檢測”在實(shí)施例當(dāng)中有記載,但是沒有說明是傳感器,其相當(dāng)于在實(shí)施例中省略了特征“通過傳感器感測鈔票的反射特性來進(jìn)行重疊的檢測”以及“采用雙傳感器”的內(nèi)容。而上述特征的省略涉及反應(yīng)發(fā)明核心內(nèi)容的特征,即在檢測紙幣重疊的問題中,雙傳感器是必須的,并非是可選地。因此,即使增加的技術(shù)特征在實(shí)施例當(dāng)中有記載,仍有可能會修改超范圍。
改變技術(shù)特征或上位概括
對于改變技術(shù)特征或上位概括后的技術(shù)方案是否造成修改超范圍,最高人民法院關(guān)于審理侵權(quán)專利權(quán)糾紛案件應(yīng)用法律若干問題的解釋第四條第一款規(guī)定,對于權(quán)利要求中以功能或者效果性表述的技術(shù)特征,應(yīng)當(dāng)結(jié)合說明書和附圖描述的該功能或者效果的具體實(shí)施方式以及等同的實(shí)施方式,確定該技術(shù)特征的內(nèi)容。
筆者認(rèn)為也可以從上述刪除技術(shù)特征后得出啟示,即如果該技術(shù)特征并非是解決是技術(shù)問題的必要技術(shù)特征,那么改變?yōu)樵撎卣鞯摹暗韧夹g(shù)特征”,或者是對記載的特定方式進(jìn)行的一種“概括”,應(yīng)該符合專利法第33條的規(guī)定。
如下案例中,分案申請將母案申請中記載的“切掉前端角為45度的棱角的一部分”,概括成“切掉鋒利的棱角的一部分”。復(fù)審意見中指出,鋒利棱角狀的具體角度并非是解決上述技術(shù)問題的必要技術(shù)特征,或者說,除了申請文件中記載的前端角為45度能夠解決技術(shù)問題,對于42度、43度、46度、47度等而言,都能以基本相同的手段,實(shí)現(xiàn)基本相同的功能,達(dá)到基本相同的效果,只是簡單替換,是本領(lǐng)域技術(shù)人員無需經(jīng)過創(chuàng)造性勞動就能夠聯(lián)想到的特征。所以,其上位概括或者技術(shù)特征的改變所帶來的權(quán)利應(yīng)是申請人發(fā)明創(chuàng)造帶來的結(jié)果,不會構(gòu)成修改超范圍。
筆者建議
在審查過程中,審查員往往認(rèn)為修改后的技術(shù)方案在原申請文件中沒有記載過,那么這種修改就導(dǎo)致超范圍。上述幾個案例都在復(fù)審階段給出了不同的答案。然而,為了避免在答審過程中可能出現(xiàn)的修改超范圍的缺陷,筆者認(rèn)為代理人在撰寫申請文件時應(yīng)當(dāng)注意:
第一、拿到交底材料后,需要與發(fā)明人充分溝通,在對技術(shù)方案充分了解的基礎(chǔ)上,合理地對技術(shù)方案進(jìn)行擴(kuò)充;對于比較簡單的交底材料,可建議發(fā)明人補(bǔ)充盡量全面的技術(shù)資料,避免出現(xiàn)發(fā)明人認(rèn)為交底材料記載了,而實(shí)際未記載,導(dǎo)致后續(xù)修改超范圍的情況;
第二、不要遺漏客戶交底材料中的內(nèi)容。對于客戶交底材料中涉及到所有的內(nèi)容(包括附圖)都應(yīng)該記載在申請文件中,除非記載某一特征會與其他特征之間構(gòu)成歧義或者矛盾,否則應(yīng)盡量在專利申請文件記載所有技術(shù)內(nèi)容。如果沒有記載交底材料的內(nèi)容,而對于后續(xù)修改想增加交底材料中記載的特征時,就會因其沒有記載在原申請文件中而導(dǎo)致修改超范圍;
第三、對于交底材料中的技術(shù)方案,盡可能地記載多個不同的實(shí)施例,權(quán)利要求中上位概括后的技術(shù)方案,說明書盡量給出多個不同的下位特征;
第四、國內(nèi)專利案件,在發(fā)明內(nèi)容部分盡量記載所有的權(quán)利要求,除非權(quán)利要求的項(xiàng)數(shù)很多或者有多組不同的獨(dú)立權(quán)利要求,否則應(yīng)盡量把所有的權(quán)利要求放入發(fā)明內(nèi)容部分。筆者在實(shí)際審核中發(fā)現(xiàn),代理人往往在發(fā)明內(nèi)容部分只記載獨(dú)立權(quán)利要求,如果在實(shí)施例部分對技術(shù)方案的布局不合理,很有可能導(dǎo)致修改后的技術(shù)方案完全未記載在整個申請文件中的情況,從而導(dǎo)致修改超范圍;
第五、對于具體實(shí)施方式的布局,在撰寫上應(yīng)盡量讓技術(shù)方案與技術(shù)方案之間的界限清晰。代理人在撰寫案件時,經(jīng)常將權(quán)利要求書的內(nèi)容整體放入具體實(shí)施方式中,或者將所有的內(nèi)容堆積在一起來描述,而實(shí)際上整體是一個技術(shù)方案,從而導(dǎo)致技術(shù)方案之間存在界限不清晰的缺陷。通過在撰寫上豐富實(shí)施例,如通過連接詞的方式來擴(kuò)充實(shí)施例,可以得出多個不同的技術(shù)方案。這樣在修改權(quán)利要求時,可以從實(shí)施例中提取多個不同的技術(shù)特征來修改,其修改后的技術(shù)方案記載在實(shí)施例中,不會導(dǎo)致修改超范圍。
總之,針對修改超范圍的問題,代理人在撰寫申請文件的時候應(yīng)該盡量使申請文件更完善,不遺漏交底材料內(nèi)容,豐富實(shí)施例擴(kuò)充技術(shù)方案。當(dāng)然,申請人不可能在一件申請文件中將所有能夠解決技術(shù)問題的技術(shù)手段都撰寫出來,往往通過最佳實(shí)施例來體現(xiàn)其技術(shù)貢獻(xiàn),因此在修改時往往會新增未明確記載在原申請文件中的內(nèi)容,而導(dǎo)致審查員發(fā)出修改超范圍的審查意見。因此,在修改申請文件或者答復(fù)修改超范圍的審查意見時,代理人不妨采用上述幾種思路來確定修改是否超范圍。
來源:華進(jìn)知識產(chǎn)權(quán)
作者:盧曉霞 王瑞
編輯:IPRdaily 趙珍 / 校對:IPRdaily 縱橫君
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自華進(jìn)知識產(chǎn)權(quán)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧