訴訟
#文章僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場#
原標(biāo)題:中華書局享有的陳夢(mèng)家作品專有出版權(quán)被侵犯 法院二審作出改判
近日,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院二審審結(jié)了中華書局與金城出版社、王府井書店著作權(quán)權(quán)屬、侵權(quán)糾紛一案。經(jīng)審理,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院二審撤銷一審判決,改判金城出版社賠償中華書局經(jīng)濟(jì)損失50000元及合理開支10398元。
案情介紹
中華書局與陳夢(mèng)家先生作品的著作權(quán)繼承人簽署《圖書出版合同》,約定其享有陳夢(mèng)家先生全部作品的中文文本專有出版權(quán),其中包括20世紀(jì)40年代在美國出版的英文版《Chinese Bronzes from the Buckingham Collection》一書中陳夢(mèng)家先生享有著作權(quán)的部分。
金城出版社出版發(fā)行了《白金漢所藏中國銅器圖錄》,其中就包含了《Chinese Bronzes from the Buckingham Collection》的中文文本。
中華書局以侵犯其享有的專有出版權(quán)為由,將出版方金城出版社和銷售方王府井書店訴至法院。
一審法院經(jīng)審理后認(rèn)為,雖然中華書局獲得了陳夢(mèng)家先生除書信以外全部作品的中文文本專有出版權(quán),但由于中華書局尚未出版發(fā)行中文版相關(guān)圖書,法院無從比對(duì)其所述中文文本內(nèi)容與被訴侵權(quán)圖書是否構(gòu)成相同或近似,更不能判斷是否足以影響中華書局享有的專有出版權(quán)圖書的商業(yè)利益,故判決駁回中華書局的全部訴訟請(qǐng)求。
中華書局不服一審判決提起上訴。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院認(rèn)為
一、何為專有出版權(quán)
專有出版權(quán)是圖書出版者通過與著作權(quán)人簽訂出版合同,在被授權(quán)的時(shí)間和地域范圍內(nèi)、按照約定的使用方式所專有地復(fù)制、發(fā)行著作權(quán)人作品的權(quán)利,其從來源和性質(zhì)上屬于著作權(quán)中復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)的延伸。
在出版合同授權(quán)的地域、期限內(nèi),包括著作權(quán)人在內(nèi)的任何人不能再以相同方式出版發(fā)行同一作品,著作權(quán)人也不能再將此權(quán)利重復(fù)授予他人。
同時(shí),圖書出版者與著作權(quán)人也可以通過合同對(duì)專有出版權(quán)的授權(quán)作品、地域范圍、使用方式、期限長短及起始時(shí)間等作出特別約定。
二、關(guān)于中華書局是否享有專有出版權(quán)的認(rèn)定
本案針對(duì)《圖書出版合同》約定的“期限為20年(自出書之日起)”究竟應(yīng)當(dāng)理解為對(duì)合同期限所附條件還是對(duì)開始享有專有出版權(quán)所附條件之分歧,通過運(yùn)用體系解釋、目的解釋方法并結(jié)合出版行業(yè)背景,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)將“自出書之日起”解釋為是對(duì)合同期限所附條件,不能因?yàn)橹腥A書局尚未出版相關(guān)圖書即否認(rèn)其已享有的專有出版權(quán)。
三、關(guān)于合作作品專有出版權(quán)期限的認(rèn)定
由于該書是在美國發(fā)表的可以分割使用的合作作品,如何理解《著作權(quán)法》規(guī)定的合作作品的著作權(quán)保護(hù)期決定著陳夢(mèng)家先生作品進(jìn)入公有領(lǐng)域的時(shí)間節(jié)點(diǎn)和中華書局享有專有出版權(quán)的截止時(shí)間。
《著作權(quán)法》第二十一條第一款規(guī)定“合作作品”以最后死亡作者的死亡時(shí)間起算著作權(quán)保護(hù)期的截止時(shí)間,但立法說明未對(duì)該條款的“合作作品”指向可以分割使用的合作作品抑或不可以分割使用的合作作品進(jìn)行特別闡釋。
從《著作權(quán)法》的立法宗旨和著作權(quán)保護(hù)與利用的實(shí)際情況考量,應(yīng)將該條款的“合作作品”限縮解釋為僅指不可以分割使用的合作作品,從而認(rèn)定中華書局享有專有出版權(quán)的期間應(yīng)當(dāng)以陳夢(mèng)家先生去世后第五十年的12月31日為終止節(jié)點(diǎn)。
四、關(guān)于專有出版權(quán)的授權(quán)范圍的認(rèn)定
由于中華書局獲得英文作品《Chinese Bronzes from the Buckingham Collection》中陳夢(mèng)家先生享有著作權(quán)部分的中文文本專有出版權(quán),此時(shí)的“中文文本專有出版權(quán)”體現(xiàn)在將其翻譯為中文并出版的權(quán)利,并有權(quán)制止他人未經(jīng)許可翻譯并出版的行為。
故金城出版社在中華書局的授權(quán)期限內(nèi)以相同方式出版被訴侵權(quán)圖書的行為已經(jīng)構(gòu)成對(duì)中華書局享有的專有出版權(quán)的侵犯。
因此,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院二審撤銷一審判決,改判金城出版社賠償中華書局經(jīng)濟(jì)損失50000元及合理開支10398元。
掃描二維碼
查看判決
來源:知產(chǎn)北京
作者:楊振 審監(jiān)庭
編輯:IPRdaily王穎 校對(duì):IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:中華書局享有的陳夢(mèng)家作品專有出版權(quán)被侵犯,法院二審作出改判(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
如有想看文章主題內(nèi)容,歡迎留言評(píng)論~
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是具有全球影響力的知識(shí)產(chǎn)權(quán)媒體,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自知產(chǎn)北京并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://globalwellnesspartner.com/”
廣州市天河區(qū)知識(shí)產(chǎn)權(quán)人才培育工程項(xiàng)目啟動(dòng)儀式暨知識(shí)產(chǎn)權(quán)監(jiān)督執(zhí)法培訓(xùn)成功舉辦
“施崋洛及圖”商標(biāo)惡意抄襲,予以無效宣告
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧